pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהִתְמַצֵּא https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: מ - צ - א

The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to be familiar (with something), to know well
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְמַצֵּא
mitmatze
I am / you m. sg. are / he / it is familiar
מִתְמַצֵּאת
mitmatzet
I am / you f. sg. are / she / it is familiar
מִתְמַצְּאִים
mitmatz'im
we / you m. pl. / they m. are familiar
מִתְמַצְּאוֹת
mitmatz'ot
we / you f. pl. / they f. are familiar
Past tense1st
הִתְמַצֵּאתִי
hitmatzeti
I was familiar
הִתְמַצֵּאנוּ
hitmatzenu
we were familiar
2nd
הִתְמַצֵּאתָ
hitmatzeta
you m. sg. were familiar
הִתְמַצֵּאת
hitmatzet
you f. sg. were familiar
הִתְמַצֵּאתֶם
hitmatzetem
you m. pl. were familiar
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְמַצֵּאתֶם hitmatzetem
הִתְמַצֵּאתֶן
hitmatzeten
you f. pl. were familiar
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְמַצֵּאתֶן hitmatzeten
3rd
הִתְמַצֵּא
hitmatze
he / it was familiar
הִתְמַצְּאָה
hitmatz'a
she / it was familiar
הִתְמַצְּאוּ
hitmatz'u
they were familiar
Future tense1st
אֶתְמַצֵּא
etmatze
I will be familiar
נִתְמַצֵּא
nitmatze
we will be familiar
2nd
תִּתְמַצֵּא
titmatze
you m. sg. will be familiar
תִּתְמַצְּאִי
titmatz'i
you f. sg. will be familiar
תִּתְמַצְּאוּ
titmatz'u
you m. pl. will be familiar
תִּתְמַצֶּאנָה
titmatzena
you f. pl. will be familiar
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְמַצְּאוּ titmatz'u
3rd
יִתְמַצֵּא
yitmatze
he / it will be familiar
תִּתְמַצֵּא
titmatze
she / it will be familiar
יִתְמַצְּאוּ
yitmatz'u
they m. will be familiar
תִּתְמַצֶּאנָה
titmatzena
they f. will be familiar
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְמַצְּאוּ yitmatz'u
Imperative
הִתְמַצֵּא!‏
hitmatze!
(to a man) be familiar!
הִתְמַצְּאִי!‏
hitmatz'i!
(to a woman) be familiar!
הִתְמַצְּאוּ!‏
hitmatz'u!
(to men) be familiar!
הִתְמַצֶּאנָה!‏
hitmatzena!
(to women) be familiar!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְמַצְּאוּ!‏ hitmatz'u!
Infinitive
לְהִתְמַצֵּא
lehitmatze
to be familiar
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הִימָּצְאוּת
himatz'ut
מ - צ - אNoun – hikkatlut pattern, femininelocation; presence, being found
הַמְצָאָה
hamtza'a
מ - צ - אNoun – haktala pattern, feminineinvention; fabrication
הִתְמַצְּאוּת
hitmatz'ut
מ - צ - אNoun – hitkattlut pattern, femininefamiliarity; orientation (in a topic, etc.)
לִמְצוֹא
limtzo
מ - צ - אVerb – pa'alto find, to encounter
לְהִימָּצֵא
lehimatze
מ - צ - אVerb – nif'alto be found, discovered; to be present, to be located
לְהַמְצִיא
lehamtzi
מ - צ - אVerb – hif'ilto invent; to make up; to present
מָצוּי
matzuy
מ - צ - הAdjective – katul patternpresent, existing; common, commonplace, usual
מְצִיאָה
metzi'a
מ - צ - אNoun – ktila pattern, femininefinding, discovery; bargain, good deal (slang)
מְצִיאוּת
metzi'ut
מ - צ - אNounreality; existence
מְצִיאוּתִי
metzi'uti
מ - צ - אAdjectiverealistic
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: