pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְעַרְסֵל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ע - ר - ס - ל

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

mecer (un bebé)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְעַרְסֵל
me'arsel
m. mezo(-ces,-ce)
מְעַרְסֶלֶת
me'arselet
f. mezo(-ces,-ce)
מְעַרְסְלִים
me'arselim
m. mecemos(-éis,-en)
מְעַרְסְלוֹת
me'arselot
f. mecemos(-éis,-en)
Pasado1ª
עִרְסַלְתִּי
irsalti
mecí
עִרְסַלְנוּ
irsalnu
mecimos
2ª
עִרְסַלְתָּ
irsalta
m. meciste
עִרְסַלְתְּ
irsalt
f. meciste
עִרְסַלְתֶּם
irsaltem
m. mecisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עִרְסַלְתֶּם irsaltem
עִרְסַלְתֶּן
irsalten
f. mecisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עִרְסַלְתֶּן irsalten
3ª
עִרְסֵל
irsel
él meció
עִרְסְלָה
irsela
ella meció
עִרְסְלוּ
irselu
mecieron
Futuro1ª
אֲעַרְסֵל
a'arsel
meceré
נְעַרְסֵל
ne'arsel
meceremos
2ª
תְּעַרְסֵל
te'arsel
m. mecerás
תְּעַרְסְלִי
te'arseli
f. mecerás
תְּעַרְסְלוּ
te'arselu
m. meceréis
תְּעַרְסֵלְנָה
te'arselna
f. meceréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּעַרְסְלוּ te'arselu
3ª
יְעַרְסֵל
ye'arsel
él mecerá
תְּעַרְסֵל
te'arsel
ella mecerá
יְעַרְסְלוּ
ye'arselu
ellos mecerán
תְּעַרְסֵלְנָה
te'arselna
ellas mecerán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְעַרְסְלוּ ye'arselu
Imperativo
עַרְסֵל!‏
arsel!
(a un hombre) mece!
עַרְסְלִי!‏
arseli!
(a una mujer) mece!
עַרְסְלוּ!‏
arselu!
(a los hombres) meced!
עַרְסֵלְנָה!‏
arselna!
(a los mujeres) meced!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
עַרְסְלוּ!‏ arselu!
Infinitivo
לְעַרְסֵל
le'arsel
mecer

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְעֻרְסָל ~ מעורסל
me'ursal
m. soy (eres, es) mecido
מְעֻרְסֶלֶת ~ מעורסלת
me'urselet
f. soy (eres, es) mecida
מְעֻרְסָלִים ~ מעורסלים
me'ursalim
m. somos (sois, son) mecidos
מְעֻרְסָלוֹת ~ מעורסלות
me'ursalot
f. somos (sois, son) mecidas
Pasado1ª
עֻרְסַלְתִּי ~ עורסלתי
ursalti
fui mecido(-a)
עֻרְסַלְנוּ ~ עורסלנו
ursalnu
fuimos mecidos(-as)
2ª
עֻרְסַלְתָּ ~ עורסלת
ursalta
m. fuiste mecido
עֻרְסַלְתְּ ~ עורסלת
ursalt
f. fuiste mecida
עֻרְסַלְתֶּם ~ עורסלתם
ursaltem
m. fuisteis mecidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עֻרְסַלְתֶּם ~ עורסלתם ursaltem
עֻרְסַלְתֶּן ~ עורסלתן
ursalten
f. fuisteis mecidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עֻרְסַלְתֶּן ~ עורסלתן ursalten
3ª
עֻרְסַל ~ עורסל
ursal
él fue mecido
עֻרְסְלָה ~ עורסלה
ursela
ella fue mecida
עֻרְסְלוּ ~ עורסלו
urselu
fueron mecidos(-as)
Futuro1ª
אֲעֻרְסַל ~ אעורסל
a'ursal
seré mecido(-a)
נְעֻרְסַל ~ נעורסל
ne'ursal
seremos mecidos(-as)
2ª
תְּעֻרְסַל ~ תעורסל
te'ursal
m. serás mecido
תְּעֻרְסְלִי ~ תעורסלי
te'urseli
f. serás mecida
תְּעֻרְסְלוּ ~ תעורסלו
te'urselu
m. seréis mecidos
תְּעֻרְסַלְנָה ~ תעורסלנה
te'ursalna
f. seréis mecidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּעֻרְסְלוּ ~ תעורסלו te'urselu
3ª
יְעֻרְסַל ~ יעורסל
ye'ursal
él será mecido
תְּעֻרְסַל ~ תעורסל
te'ursal
ella será mecida
יְעֻרְסְלוּ ~ יעורסלו
ye'urselu
ellos serán mecidos
תְּעֻרְסַלְנָה ~ תעורסלנה
te'ursalna
ellas serán mecidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְעֻרְסְלוּ ~ יעורסלו ye'urselu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: