Verbo – HITPA'EL
Raíz: ק - שׁ - ק - שׁ
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מִתְקַשְׁקֵשׁ mitkashkesh m. charlo(-as,-a) | 🔊 מִתְקַשְׁקֶשֶׁת mitkashkeshet f. charlo(-as,-a) | 🔊 מִתְקַשְׁקְשִׁים mitkashkeshim m. charlamos(-áis,-an) | 🔊 מִתְקַשְׁקְשׁוֹת mitkashkeshot f. charlamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתִּי hitkashkashti charlé | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁנוּ hitkashkashnu charlamos | ||
| 2ª | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתָּ hitkashkashta m. charlaste | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתְּ hitkashkasht f. charlaste | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתֶּם hitkashkashtem m. charlasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתֶּם hitkashkashtem | 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתֶּן hitkashkashten f. charlasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 הִתְקַשְׁקַשְׁתֶּן hitkashkashten | |
| 3ª | 🔊 הִתְקַשְׁקֵשׁ hitkashkesh él charló | 🔊 הִתְקַשְׁקְשָׁה hitkashkesha ella charló | 🔊 הִתְקַשְׁקְשׁוּ hitkashkeshu charlaron | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֶתְקַשְׁקֵשׁ etkashkesh charlaré | 🔊 נִתְקַשְׁקֵשׁ nitkashkesh charlaremos | ||
| 2ª | 🔊 תִּתְקַשְׁקֵשׁ titkashkesh m. charlarás | 🔊 תִּתְקַשְׁקְשִׁי titkashkeshi f. charlarás | 🔊 תִּתְקַשְׁקְשׁוּ titkashkeshu m. charlaréis | 🔊 תִּתְקַשְׁקֵשְׁנָה titkashkeshna f. charlaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תִּתְקַשְׁקְשׁוּ titkashkeshu | |
| 3ª | 🔊 יִתְקַשְׁקֵשׁ yitkashkesh él charlará | 🔊 תִּתְקַשְׁקֵשׁ titkashkesh ella charlará | 🔊 יִתְקַשְׁקְשׁוּ yitkashkeshu ellos charlarán | 🔊 תִּתְקַשְׁקֵשְׁנָה titkashkeshna ellas charlarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יִתְקַשְׁקְשׁוּ yitkashkeshu | |
| Imperativo | 🔊 הִתְקַשְׁקֵשׁ! hitkashkesh! (a un hombre) charla! | 🔊 הִתְקַשְׁקְשִׁי! hitkashkeshi! (a una mujer) charla! | 🔊 הִתְקַשְׁקְשׁוּ! hitkashkeshu! (a los hombres) charlad! | 🔊 הִתְקַשְׁקֵשְׁנָה! hitkashkeshna! (a los mujeres) charlad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 הִתְקַשְׁקְשׁוּ! hitkashkeshu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְהִתְקַשְׁקֵשׁ lehitkashkesh charlar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 לְקַשְׁקֵשׁlekashkesh | ק - שׁ - ק - שׁ | Verbo – pi'el | charlar, chismear; garabatear (col.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.