pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְקַרְטֵעַ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ק - ר - ט - ע

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

vacilar, inquietarse, moverse espasmódicamente

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מְקַרְטֵעַ
mekartea
m. vacilo(-as,-a)
🔊 מְקַרְטַעַת
mekarta'at
f. vacilo(-as,-a)
🔊 מְקַרְטְעִים
mekarte'im
m. vacilamos(-áis,-an)
🔊 מְקַרְטְעוֹת
mekarte'ot
f. vacilamos(-áis,-an)
Pasado1ª
🔊 קִרְטַעְתִּי
kirtati
vacilé
🔊 קִרְטַעְנוּ
kirtanu
vacilamos
2ª
🔊 קִרְטַעְתָּ
kirtata
m. vacilaste
🔊 קִרְטַעְתְּ
kirtat
f. vacilaste
🔊 קִרְטַעְתֶּם
kirta'atem
m. vacilasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 קִרְטַעְתֶּם kirtatem
🔊 קִרְטַעְתֶּן
kirta'aten
f. vacilasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 קִרְטַעְתֶּן kirtaten
3ª
🔊 קִרְטֵעַ
kirtea
🔊 קִרְטַע
kirta
él vaciló
🔊 קִרְטְעָה
kirte'a
ella vaciló
🔊 קִרְטְעוּ
kirte'u
vacilaron
Futuro1ª
🔊 אֲקַרְטֵעַ
akartea
🔊 אֲקַרְטַע
akarta
vacilaré
🔊 נְקַרְטֵעַ
nekartea
🔊 נְקַרְטַע
nekarta
vacilaremos
2ª
🔊 תְּקַרְטֵעַ
tekartea
🔊 תְּקַרְטַע
tekarta
m. vacilarás
🔊 תְּקַרְטְעִי
tekarte'i
f. vacilarás
🔊 תְּקַרְטְעוּ
tekarte'u
m. vacilaréis
🔊 תְּקַרְטַעְנָה
tekartana
f. vacilaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תְּקַרְטְעוּ tekarte'u
3ª
🔊 יְקַרְטֵעַ
yekartea
🔊 יְקַרְטַע
yekarta
él vacilará
🔊 תְּקַרְטֵעַ
tekartea
🔊 תְּקַרְטַע
tekarta
ella vacilará
🔊 יְקַרְטְעוּ
yekarte'u
ellos vacilarán
🔊 תְּקַרְטַעְנָה
tekartana
ellas vacilarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יְקַרְטְעוּ yekarte'u
Imperativo
🔊 קַרְטֵעַ!‏
kartea!
🔊 קַרְטַע!‏
karta!
(a un hombre) vacila!
🔊 קַרְטְעִי!‏
karte'i!
(a una mujer) vacila!
🔊 קַרְטְעוּ!‏
karte'u!
(a los hombres) vacilad!
🔊 קַרְטַעְנָה!‏
kartana!
(a los mujeres) vacilad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 קַרְטְעוּ!‏ karte'u!
Infinitivo
🔊 לְקַרְטֵעַ
lekartea
vacilar
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: