pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְטַייֵּל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ט - י - ל

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

pasear, viajar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְטַיֵּל ~ מטייל
metayel
m. paseo(-as,-a)
מְטַיֶּלֶת ~ מטיילת
metayelet
f. paseo(-as,-a)
מְטַיְּלִים ~ מטיילים
metaylim
m. paseamos(-áis,-an)
מְטַיְּלוֹת ~ מטיילות
metaylot
f. paseamos(-áis,-an)
Pasado1ª
טִיַּלְתִּי ~ טיילתי
tiyalti
paseé
טִיַּלְנוּ ~ טיילנו
tiyalnu
paseamos
2ª
טִיַּלְתָּ ~ טיילת
tiyalta
m. paseaste
טִיַּלְתְּ ~ טיילת
tiyalt
f. paseaste
טִיַּלְתֶּם ~ טיילתם
tiyaltem
m. paseasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טִיַּלְתֶּם ~ טיילתם tiyaltem
טִיַּלְתֶּן ~ טיילתן
tiyalten
f. paseasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טִיַּלְתֶּן ~ טיילתן tiyalten
3ª
טִיֵּל ~ טייל
tiyel
él paseó
טִיְּלָה ~ טיילה
tiyla
ella paseó
טִיְּלוּ ~ טיילו
tiylu
pasearon
Futuro1ª
אֲטַיֵּל ~ אטייל
atayel
pasearé
נְטַיֵּל ~ נטייל
netayel
pasearemos
2ª
תְּטַיֵּל ~ תטייל
tetayel
m. pasearás
תְּטַיְּלִי ~ תטיילי
tetayli
f. pasearás
תְּטַיְּלוּ ~ תטיילו
tetaylu
m. pasearéis
תְּטַיֵּלְנָה ~ תטיילנה
tetayelna
f. pasearéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּטַיְּלוּ ~ תטיילו tetaylu
3ª
יְטַיֵּל ~ יטייל
yetayel
él paseará
תְּטַיֵּל ~ תטייל
tetayel
ella paseará
יְטַיְּלוּ ~ יטיילו
yetaylu
ellos pasearán
תְּטַיֵּלְנָה ~ תטיילנה
tetayelna
ellas pasearán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְטַיְּלוּ ~ יטיילו yetaylu
Imperativo
טַיֵּל!‏ ~ טייל!‏
tayel!
(a un hombre) pasea!
טַיְּלִי!‏ ~ טיילי!‏
tayli!
(a una mujer) pasea!
טַיְּלוּ!‏ ~ טיילו!‏
taylu!
(a los hombres) pasead!
טַיֵּלְנָה!‏ ~ טיילנה!‏
tayelna!
(a los mujeres) pasead!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
טַיְּלוּ!‏ ~ טיילו!‏ taylu!
Infinitivo
לְטַיֵּל ~ לטייל
letayel
pasear

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְטֻיָּל ~ מטויל
metuyal
m. soy (eres, es) paseado
מְטֻיֶּלֶת ~ מטוילת
metuyelet
f. soy (eres, es) paseada
מְטֻיָּלִים ~ מטוילים
metuyalim
m. somos (sois, son) paseados
מְטֻיָּלוֹת ~ מטוילות
metuyalot
f. somos (sois, son) paseadas
Pasado1ª
טֻיַּלְתִּי ~ טוילתי
tuyalti
fui paseado(-a)
טֻיַּלְנוּ ~ טוילנו
tuyalnu
fuimos paseados(-as)
2ª
טֻיַּלְתָּ ~ טוילת
tuyalta
m. fuiste paseado
טֻיַּלְתְּ ~ טוילת
tuyalt
f. fuiste paseada
טֻיַּלְתֶּם ~ טוילתם
tuyaltem
m. fuisteis paseados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טֻיַּלְתֶּם ~ טוילתם tuyaltem
טֻיַּלְתֶּן ~ טוילתן
tuyalten
f. fuisteis paseadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טֻיַּלְתֶּן ~ טוילתן tuyalten
3ª
טֻיַּל ~ טויל
tuyal
él fue paseado
טֻיְּלָה ~ טוילה
tuyla
ella fue paseada
טֻיְּלוּ ~ טוילו
tuylu
fueron paseados(-as)
Futuro1ª
אֲטֻיַּל ~ אטויל
atuyal
seré paseado(-a)
נְטֻיַּל ~ נטויל
netuyal
seremos paseados(-as)
2ª
תְּטֻיַּל ~ תטויל
tetuyal
m. serás paseado
תְּטֻיְּלִי ~ תטוילי
tetuyli
f. serás paseada
תְּטֻיְּלוּ ~ תטוילו
tetuylu
m. seréis paseados
תְּטֻיַּלְנָה ~ תטוילנה
tetuyalna
f. seréis paseadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּטֻיְּלוּ ~ תטוילו tetuylu
3ª
יְטֻיַּל ~ יטויל
yetuyal
él será paseado
תְּטֻיַּל ~ תטויל
tetuyal
ella será paseada
יְטֻיְּלוּ ~ יטוילו
yetuylu
ellos serán paseados
תְּטֻיַּלְנָה ~ תטוילנה
tetuyalna
ellas serán paseadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְטֻיְּלוּ ~ יטוילו yetuylu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
טִיּוּל
tiyul
ט - י - לSustantivo – modelo kittul, masculinopaseo, viaje
טַייֶּלֶת
tayelet
ט - י - לSustantivo – modelo kattelet, femeninopaseo
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: