pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְמַקְסֵס https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: מ - ק - ס - ס

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

mezclar (music) (slang)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמַקְסֵס
memakses
m. mezclo(-as,-a)
מְמַקְסֶסֶת
memakseset
f. mezclo(-as,-a)
מְמַקְסְסִים
memaksesim
m. mezclamos(-áis,-an)
מְמַקְסְסוֹת
memaksesot
f. mezclamos(-áis,-an)
Pasado1ª
מִקְסַסְתִּי
miksasti
mezclé
מִקְסַסְנוּ
miksasnu
mezclamos
2ª
מִקְסַסְתָּ
miksasta
m. mezclaste
מִקְסַסְתְּ
miksast
f. mezclaste
מִקְסַסְתֶּם
miksastem
m. mezclasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִקְסַסְתֶּם miksastem
מִקְסַסְתֶּן
miksasten
f. mezclasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִקְסַסְתֶּן miksasten
3ª
מִקְסֵס
mikses
él mezcló
מִקְסְסָה
miksesa
ella mezcló
מִקְסְסוּ
miksesu
mezclaron
Futuro1ª
אֲמַקְסֵס
amakses
mezclaré
נְמַקְסֵס
nemakses
mezclaremos
2ª
תְּמַקְסֵס
temakses
m. mezclarás
תְּמַקְסְסִי
temaksesi
f. mezclarás
תְּמַקְסְסוּ
temaksesu
m. mezclaréis
תְּמַקְסֵסְנָה
temaksesna
f. mezclaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמַקְסְסוּ temaksesu
3ª
יְמַקְסֵס
yemakses
él mezclará
תְּמַקְסֵס
temakses
ella mezclará
יְמַקְסְסוּ
yemaksesu
ellos mezclarán
תְּמַקְסֵסְנָה
temaksesna
ellas mezclarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמַקְסְסוּ yemaksesu
Imperativo
מַקְסֵס!‏
makses!
(a un hombre) mezcla!
מַקְסְסִי!‏
maksesi!
(a una mujer) mezcla!
מַקְסְסוּ!‏
maksesu!
(a los hombres) mezclad!
מַקְסֵסְנָה!‏
maksesna!
(a los mujeres) mezclad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
מַקְסְסוּ!‏ maksesu!
Infinitivo
לְמַקְסֵס
lemakses
mezclar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמֻקְסָס ~ ממוקסס
memuksas
m. soy (eres, es) mezclado
מְמֻקְסֶסֶת ~ ממוקססת
memukseset
f. soy (eres, es) mezclada
מְמֻקְסָסִים ~ ממוקססים
memuksasim
m. somos (sois, son) mezclados
מְמֻקְסָסוֹת ~ ממוקססות
memuksasot
f. somos (sois, son) mezcladas
Pasado1ª
מֻקְסַסְתִּי ~ מוקססתי
muksasti
fui mezclado(-a)
מֻקְסַסְנוּ ~ מוקססנו
muksasnu
fuimos mezclados(-as)
2ª
מֻקְסַסְתָּ ~ מוקססת
muksasta
m. fuiste mezclado
מֻקְסַסְתְּ ~ מוקססת
muksast
f. fuiste mezclada
מֻקְסַסְתֶּם ~ מוקססתם
muksastem
m. fuisteis mezclados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻקְסַסְתֶּם ~ מוקססתם muksastem
מֻקְסַסְתֶּן ~ מוקססתן
muksasten
f. fuisteis mezcladas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻקְסַסְתֶּן ~ מוקססתן muksasten
3ª
מֻקְסַס ~ מוקסס
muksas
él fue mezclado
מֻקְסְסָה ~ מוקססה
muksesa
ella fue mezclada
מֻקְסְסוּ ~ מוקססו
muksesu
fueron mezclados(-as)
Futuro1ª
אֲמֻקְסַס ~ אמוקסס
amuksas
seré mezclado(-a)
נְמֻקְסַס ~ נמוקסס
nemuksas
seremos mezclados(-as)
2ª
תְּמֻקְסַס ~ תמוקסס
temuksas
m. serás mezclado
תְּמֻקְסְסִי ~ תמוקססי
temuksesi
f. serás mezclada
תְּמֻקְסְסוּ ~ תמוקססו
temuksesu
m. seréis mezclados
תְּמֻקְסַסְנָה ~ תמוקססנה
temuksasna
f. seréis mezcladas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמֻקְסְסוּ ~ תמוקססו temuksesu
3ª
יְמֻקְסַס ~ ימוקסס
yemuksas
él será mezclado
תְּמֻקְסַס ~ תמוקסס
temuksas
ella será mezclada
יְמֻקְסְסוּ ~ ימוקססו
yemuksesu
ellos serán mezclados
תְּמֻקְסַסְנָה ~ תמוקססנה
temuksasna
ellas serán mezcladas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמֻקְסְסוּ ~ ימוקססו yemuksesu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: