Verbo – PA'AL
Raíz: ח - נ - ן
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | חוֹנֵן jonen m. perdono(-as,-a) | חוֹנֶנֶת jonenet f. perdono(-as,-a) | חוֹנְנִים jonenim m. perdonamos(-áis,-an) | חוֹנְנוֹת jonenot f. perdonamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | חַנּוֹתִי janoti חָנַנְתִּי jananti perdoné | חַנּוֹנוּ janonu חָנַנּוּ janannu perdonamos | ||
| 2ª | חַנּוֹתָ janota חָנַנְתָּ jananta m. perdonaste | חַנּוֹת janot חָנַנְתְּ janant f. perdonaste | חַנּוֹתֶם janotem חֲנַנְתֶּם janantem m. perdonasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חַנּוֹתֶם janotem חָנַנְתֶּם janantem | חַנּוֹתֶן janoten חֲנַנְתֶּן jananten f. perdonasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חַנּוֹתֶן janoten חָנַנְתֶּן jananten | |
| 3ª | חָנַן janan él perdonó Las formas alternativas: חַן jan | חָנְנָה janena ella perdonó Las formas alternativas: חַנָּה jana | חָנְנוּ janenu perdonaron Las formas alternativas: חַנּוּ janu | ||
| Futuro | 1ª | אָחֹן ~ אחון ajon אֶחְנֹן ~ אחנון ejnon perdonaré | נָחֹן ~ נחון najon נַחְנֹן ~ נחנון najnon perdonaremos | ||
| 2ª | תָּחֹן ~ תחון tajon תַּחְנֹן ~ תחנון tajnon m. perdonarás | תָּחֹנִּי ~ תחוני tajoni תַּחְנְנִי tajneni f. perdonarás | תָּחֹנּוּ ~ תחונו tajonu תַּחְנְנוּ tajnenu m. perdonaréis | תְּחֻנֶּינָה ~ תחונינה tejunena תָּחֹנָּה ~ תחונה tajonna תַּחְנֹנָּה ~ תחנונה tajnonna f. perdonaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּחֹנּוּ ~ תחונו tajonu תַּחְנְנוּ tajnenu | |
| 3ª | יָחֹן ~ יחון yajon יַחְנֹן ~ יחנון yajnon él perdonará | תָּחֹן ~ תחון tajon תַּחְנֹן ~ תחנון tajnon ella perdonará | יָחֹנּוּ ~ יחונו yajonu יַחְנְנוּ yajnenu ellos perdonarán | תְּחֻנֶּינָה ~ תחונינה tejunena תָּחֹנָּה ~ תחונה tajonna תַּחְנֹנָּה ~ תחנונה tajnonna ellas perdonarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָחֹנּוּ ~ יחונו yajonu יַחְנְנוּ yajnenu | |
| Imperativo | חֹן! ~ חון! jon! (a un hombre) perdona! | חֹנִּי! ~ חוני! joni! (a una mujer) perdona! | חֹנּוּ! ~ חונו! jonu! (a los hombres) perdonad! | חֻנֶּינָה! ~ חונינה! junena! חֹנָּה! ~ חונה! jonna! (a los mujeres) perdonad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חֹנּוּ! ~ חונו! jonu! | |
| Infinitivo | לָחֹן ~ לחון lajon לַחְנֹן ~ לחנון lajnon perdonar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| חִינָּםjinam | ח - נ - ן | Adverbio | gratuitamente, sin cargo |
| חִינָּמִיjinami | ח - נ - ן | Adjetivo | gratuito, gratis |
| חֵןjen | ח - נ - ן | Sustantivo – modelo ketel, masculino | gracia, encanto, atractivo |
| חַנּוּןjanun | ח - נ - ן | Adjetivo – modelo kattul | misericordioso, compasivo (bíblico) |
| חְנוּןjnun | ח - נ - ן | Sustantivo | nerd, friki, pelele, empollón (argot) |
| לְהֵיחֵןlehejen | ח - נ - ן | Verbo – nif'al | ser todado (con algo) (ב־) |
| מְחוּנָּןmejunan | ח - נ - ן | Verbo – pu'al | estar dotado (de algo) |
| לְהִתְחַנֵּןlehitjanen | ח - נ - ן | Verbo – hitpa'el | suplicar, pedir piedad |
| מְחוֹנָןmejonan | ח - נ - ן | Adjetivo – modelo mekuttal | dotado, talentoso |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.