pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְפַסְפֵס https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: פ - ס - פ - ס

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

perderse (oportunidad, etc.), fallar (argot)
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְפַסְפֵס
mitfasfes
m. me (te, se) pierdo(-es,-e)
מִתְפַסְפֶסֶת
mitfasfeset
f. me (te, se) pierdo(-es,-e)
מִתְפַסְפְסִים
mitfasfesim
m. nos (os, se) perdemos(-erdéis,-ierden)
מִתְפַסְפְסוֹת
mitfasfesot
f. nos (os, se) perdemos(-erdéis,-ierden)
Pasado1ª
הִתְפַסְפַסְתִּי
hitfasfasti
me perdí
הִתְפַסְפַסְנוּ
hitfasfasnu
nos perdimos
2ª
הִתְפַסְפַסְתָּ
hitfasfasta
m. te perdiste
הִתְפַסְפַסְתְּ
hitfasfast
f. te perdiste
הִתְפַסְפַסְתֶּם
hitfasfastem
m. os perdisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְפַסְפַסְתֶּם hitfasfastem
הִתְפַסְפַסְתֶּן
hitfasfasten
f. os perdisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְפַסְפַסְתֶּן hitfasfasten
3ª
הִתְפַסְפֵס
hitfasfes
él se perdió
הִתְפַסְפְסָה
hitfasfesa
ella se perdió
הִתְפַסְפְסוּ
hitfasfesu
se perdieron
Futuro1ª
אֶתְפַסְפֵס
etfasfes
me perderé
נִתְפַסְפֵס
nitfasfes
nos perderemos
2ª
תִּתְפַסְפֵס
titfasfes
m. te perderás
תִּתְפַסְפְסִי
titfasfesi
f. te perderás
תִּתְפַסְפְסוּ
titfasfesu
m. os perderéis
תִּתְפַסְפֵסְנָה
titfasfesna
f. os perderéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְפַסְפְסוּ titfasfesu
3ª
יִתְפַסְפֵס
yitfasfes
él se perderá
תִּתְפַסְפֵס
titfasfes
ella se perderá
יִתְפַסְפְסוּ
yitfasfesu
ellos se perderán
תִּתְפַסְפֵסְנָה
titfasfesna
ellas se perderán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְפַסְפְסוּ yitfasfesu
Imperativo
הִתְפַסְפֵס!‏
hitfasfes!
(a un hombre) piérdete!
הִתְפַסְפְסִי!‏
hitfasfesi!
(a una mujer) piérdete!
הִתְפַסְפְסוּ!‏
hitfasfesu!
(a los hombres) perdeos!
הִתְפַסְפֵסְנָה!‏
hitfasfesna!
(a los mujeres) perdeos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְפַסְפְסוּ!‏ hitfasfesu!
Infinitivo
לְהִתְפַסְפֵס
lehitfasfes
perderse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
פִיסְפוּס
fisfus
פ - ס - פ - סSustantivo – modelo kittul, masculinodesliz, paso (coloq.)
לְפַסְפֵס
lefasfes
פ - ס - פ - סVerbo – pi'elfallar, dar un paso, pisar (coloq.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: