pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְסַמְפֵּט https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ס - מ - פ - ת

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

simpatizar, tener simpatìa (coloq.)
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְסַמְפֵּט
mesampet
מְסַמְפֵּת
mesampet
m. simpatizo(-as,-a)
מְסַמְפֶּטֶת
mesampetet
מְסַמְפֶּתֶת
mesampetet
f. simpatizo(-as,-a)
מְסַמְפְּטִים
mesampetim
מְסַמְפְּתִים
mesampetim
m. simpatizamos(-áis,-an)
מְסַמְפְּטוֹת
mesampetot
מְסַמְפְּתוֹת
mesampetot
f. simpatizamos(-áis,-an)
Pasado1ª
סִמְפַּטְתִּי
simpateti
סִמְפַּתִּי
simpatti
simpaticé
סִמְפַּטְנוּ
simpatnu
סִמְפַּתְנוּ
simpatnu
simpatizamos
2ª
סִמְפַּטְתָּ
simpateta
סִמְפַּתָּ
simpatta
m. simpatizaste
סִמְפַּטְתְּ
simpatet
סִמְפַּתְּ
simpatet
f. simpatizaste
סִמְפַּטְתֶּם
simpatetem
סִמְפַּתֶּם
simpattem
m. simpatizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִמְפַּטְתֶּם simpatetem
סִמְפַּתֶּם simpattem
סִמְפַּטְתֶּן
simpateten
סִמְפַּתֶּן
simpatten
f. simpatizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִמְפַּטְתֶּן simpateten
סִמְפַּתֶּן simpatten
3ª
סִמְפֵּט
simpet
סִמְפֵּת
simpet
él simpatizó
סִמְפְּטָה
simpeta
סִמְפְּתָה
simpeta
ella simpatizó
סִמְפְּטוּ
simpetu
סִמְפְּתוּ
simpetu
simpatizaron
Futuro1ª
אֲסַמְפֵּט
asampet
אֲסַמְפֵּת
asampet
simpatizaré
נְסַמְפֵּט
nesampet
נְסַמְפֵּת
nesampet
simpatizaremos
2ª
תְּסַמְפֵּט
tesampet
תְּסַמְפֵּת
tesampet
m. simpatizarás
תְּסַמְפְּטִי
tesampeti
תְּסַמְפְּתִי
tesampeti
f. simpatizarás
תְּסַמְפְּטוּ
tesampetu
תְּסַמְפְּתוּ
tesampetu
m. simpatizaréis
תְּסַמְפֵּטְנָה
tesampetna
תְּסַמְפֵּתְנָה
tesampetna
f. simpatizaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּסַמְפְּטוּ tesampetu
תְּסַמְפְּתוּ tesampetu
3ª
יְסַמְפֵּט
yesampet
יְסַמְפֵּת
yesampet
él simpatizará
תְּסַמְפֵּט
tesampet
תְּסַמְפֵּת
tesampet
ella simpatizará
יְסַמְפְּטוּ
yesampetu
יְסַמְפְּתוּ
yesampetu
ellos simpatizarán
תְּסַמְפֵּטְנָה
tesampetna
תְּסַמְפֵּתְנָה
tesampetna
ellas simpatizarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְסַמְפְּטוּ yesampetu
יְסַמְפְּתוּ yesampetu
Imperativo
סַמְפֵּט!‏
sampet!
סַמְפֵּת!‏
sampet!
(a un hombre) simpatiza!
סַמְפְּטִי!‏
sampeti!
סַמְפְּתִי!‏
sampeti!
(a una mujer) simpatiza!
סַמְפְּטוּ!‏
sampetu!
סַמְפְּתוּ!‏
sampetu!
(a los hombres) simpatizad!
סַמְפֵּטְנָה!‏
sampetna!
סַמְפֵּתְנָה!‏
sampetna!
(a los mujeres) simpatizad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
סַמְפְּטוּ!‏ sampetu!
סַמְפְּתוּ!‏ sampetu!
Infinitivo
לְסַמְפֵּט
lesampet
לְסַמְפֵּת
lesampet
simpatizar
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: