Verbo – PA'AL
Raíz: ה - ד - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | הוֹדֵף hodef m. repelo(-es,-e) | הוֹדֶפֶת hodefet f. repelo(-es,-e) | הוֹדְפִים hodfim m. repelemos(-éis,-en) | הוֹדְפוֹת hodfot f. repelemos(-éis,-en) | |
| Pasado | 1ª | הָדַפְתִּי hadafti repelí | הָדַפְנוּ hadafnu repelimos | ||
| 2ª | הָדַפְתָּ hadafta m. repeliste | הָדַפְתְּ hadaft f. repeliste | הֲדַפְתֶּם hadaftem m. repelisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָדַפְתֶּם hadaftem | הֲדַפְתֶּן hadaften f. repelisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הָדַפְתֶּן hadaften | |
| 3ª | הָדַף hadaf él repelió | הָדְפָה hadfa ella repelió | הָדְפוּ hadfu repelieron | ||
| Futuro | 1ª | אֶהֱדֹף ~ אהדוף ehedof repeleré | נַהֲדֹף ~ נהדוף nahadof repeleremos | ||
| 2ª | תַּהֲדֹף ~ תהדוף tahadof m. repelerás | תַּהַדְפִי tahadfi f. repelerás | תַּהַדְפוּ tahadfu m. repeleréis | תַּהֲדֹפְנָה ~ תהדופנה tahadofna f. repeleréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּהַדְפוּ tahadfu | |
| 3ª | יַהֲדֹף ~ יהדוף yahadof él repelerá | תַּהֲדֹף ~ תהדוף tahadof ella repelerá | יַהַדְפוּ yahadfu ellos repelerán | תַּהֲדֹפְנָה ~ תהדופנה tahadofna ellas repelerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַהַדְפוּ yahadfu | |
| Imperativo | הֲדֹף! ~ הדוף! hadof! (a un hombre) repele! | הִדְפִי! hidfi! (a una mujer) repele! | הִדְפוּ! hidfu! (a los hombres) repeled! | הֲדֹפְנָה! ~ הדופנה! hadofna! (a los mujeres) repeled! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִדְפוּ! hidfu! | |
| Infinitivo | לַהֲדֹף ~ להדוף lahadof repeler | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לְהֵיהָדֵף | ה - ד - ף | Verbo – nif'al | ser rechazado (un ataque) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.