pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְבַזֵּר https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ב - ז - ר

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

dispersar, descentralizar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבַזֵּר
mevazer
m. disperso(-as,-a)
מְבַזֶּרֶת
mevazeret
f. disperso(-as,-a)
מְבַזְּרִים
mevazrim
m. dispersamos(-áis,-an)
מְבַזְּרוֹת
mevazrot
f. dispersamos(-áis,-an)
Pasado1ª
בִּזַּרְתִּי ~ ביזרתי
bizarti
dispersé
בִּזַּרְנוּ ~ ביזרנו
bizarnu
dispersamos
2ª
בִּזַּרְתָּ ~ ביזרת
bizarta
m. dispersaste
בִּזַּרְתְּ ~ ביזרת
bizart
f. dispersaste
בִּזַּרְתֶּם ~ ביזרתם
bizartem
m. dispersasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּזַּרְתֶּם ~ ביזרתם bizartem
בִּזַּרְתֶּן ~ ביזרתן
bizarten
f. dispersasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּזַּרְתֶּן ~ ביזרתן bizarten
3ª
בִּזֵּר ~ ביזר
bizer
él dispersó
בִּזְּרָה ~ ביזרה
bizra
ella dispersó
בִּזְּרוּ ~ ביזרו
bizru
dispersaron
Futuro1ª
אֲבַזֵּר
avazer
dispersaré
נְבַזֵּר
nevazer
dispersaremos
2ª
תְּבַזֵּר
tevazer
m. dispersarás
תְּבַזְּרִי
tevazri
f. dispersarás
תְּבַזְּרוּ
tevazru
m. dispersaréis
תְּבַזֵּרְנָה
tevazerna
f. dispersaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבַזְּרוּ tevazru
3ª
יְבַזֵּר
yevazer
él dispersará
תְּבַזֵּר
tevazer
ella dispersará
יְבַזְּרוּ
yevazru
ellos dispersarán
תְּבַזֵּרְנָה
tevazerna
ellas dispersarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבַזְּרוּ yevazru
Imperativo
בַּזֵּר!‏
bazer!
(a un hombre) dispersa!
בַּזְּרִי!‏
bazri!
(a una mujer) dispersa!
בַּזְּרוּ!‏
bazru!
(a los hombres) dispersad!
בַּזֵּרְנָה!‏
bazerna!
(a los mujeres) dispersad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
בַּזְּרוּ!‏ bazru!
Infinitivo
לְבַזֵּר
levazer
dispersar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבֻזָּר ~ מבוזר
mevuzar
m. soy (eres, es) dispersado
מְבֻזֶּרֶת ~ מבוזרת
mevuzeret
f. soy (eres, es) dispersada
מְבֻזָּרִים ~ מבוזרים
mevuzarim
m. somos (sois, son) dispersados
מְבֻזָּרוֹת ~ מבוזרות
mevuzarot
f. somos (sois, son) dispersadas
Pasado1ª
בֻּזַּרְתִּי ~ בוזרתי
buzarti
fui dispersado(-a)
בֻּזַּרְנוּ ~ בוזרנו
buzarnu
fuimos dispersados(-as)
2ª
בֻּזַּרְתָּ ~ בוזרת
buzarta
m. fuiste dispersado
בֻּזַּרְתְּ ~ בוזרת
buzart
f. fuiste dispersada
בֻּזַּרְתֶּם ~ בוזרתם
buzartem
m. fuisteis dispersados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּזַּרְתֶּם ~ בוזרתם buzartem
בֻּזַּרְתֶּן ~ בוזרתן
buzarten
f. fuisteis dispersadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּזַּרְתֶּן ~ בוזרתן buzarten
3ª
בֻּזַּר ~ בוזר
buzar
él fue dispersado
בֻּזְּרָה ~ בוזרה
buzra
ella fue dispersada
בֻּזְּרוּ ~ בוזרו
buzru
fueron dispersados(-as)
Futuro1ª
אֲבֻזַּר ~ אבוזר
avuzar
seré dispersado(-a)
נְבֻזַּר ~ נבוזר
nevuzar
seremos dispersados(-as)
2ª
תְּבֻזַּר ~ תבוזר
tevuzar
m. serás dispersado
תְּבֻזְּרִי ~ תבוזרי
tevuzri
f. serás dispersada
תְּבֻזְּרוּ ~ תבוזרו
tevuzru
m. seréis dispersados
תְּבֻזַּרְנָה ~ תבוזרנה
tevuzarna
f. seréis dispersadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבֻזְּרוּ ~ תבוזרו tevuzru
3ª
יְבֻזַּר ~ יבוזר
yevuzar
él será dispersado
תְּבֻזַּר ~ תבוזר
tevuzar
ella será dispersada
יְבֻזְּרוּ ~ יבוזרו
yevuzru
ellos serán dispersados
תְּבֻזַּרְנָה ~ תבוזרנה
tevuzarna
ellas serán dispersadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבֻזְּרוּ ~ יבוזרו yevuzru
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: