Sustantivo – modelo ktal, masculino
Raíz: צ - ל - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | צְלָב tzlav cruz | צְלָבִים tzlavim cruces |
| Estado constructo | צְלַב־ tzlav- cruz de ... | צְלָבֵי־ tzlavey- cruces de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | צְלָבִי tzlavi mi cruz | צְלָבֵנוּ tzlavenu nuestro cruz | ||
| 2ª | צְלָבְךָ tzlavja tu m. cruz | צְלָבֵךְ tzlavej tu f. cruz | צְלַבְכֶם tzlavjem vuestro m. cruz | צְלַבְכֶן tzlavjen vuestro f. cruz | |
| 3ª | צְלָבוֹ tzlavo su m. s. cruz | צְלָבָהּ tzlava(h) su f. s. cruz | צְלָבָם tzlavam su m. p. cruz | צְלָבָן tzlavan su f. p. cruz | |
| Plural | 1ª | צְלָבַי ~ צלביי tzlavay mis cruces | צְלָבֵינוּ tzlaveynu nuestros cruces | ||
| 2ª | צְלָבֶיךָ tzlaveja tus m. cruces | צְלָבַיִךְ ~ צלבייך tzlavayij tus f. cruces | צְלָבֵיכֶם tzlaveyjem vuestros m. cruces | צְלָבֵיכֶן tzlaveyjen vuestros f. cruces | |
| 3ª | צְלָבָיו tzlavav sus m. s. cruces | צְלָבֶיהָ tzlaveha sus f. s. cruces | צְלָבֵיהֶם tzlaveyhem sus m. p. cruces | צְלָבֵיהֶן tzlaveyhen sus f. p. cruces | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הִצְטַלְּבוּת | צ - ל - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | intersección, cruce de caminos; señal de la cruz (cristianismo) |
לְהַצְלִיב | צ - ל - ב | Verbo – hif'il | verificar (por distintos modos); colocar en cruz; hibridizar (raro) |
לְהִצְטַלֵּב | צ - ל - ב | Verbo – hitpa'el | cruzarse, intersectar |
צַלְבָן | צ - ל - ב | Sustantivo – modelo katlan, masculino | cruzado |
צָלוּב | צ - ל - ב | Adjetivo – modelo katul | crucificado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.