pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְזַבֵּל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ז - ב - ל

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

fertilizar, abonar; decir tonterías (slang)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְזַבֵּל
mezabel
m. fertilizo(-as,-a)
מְזַבֶּלֶת
mezabelet
f. fertilizo(-as,-a)
מְזַבְּלִים
mezablim
m. fertilizamos(-áis,-an)
מְזַבְּלוֹת
mezablot
f. fertilizamos(-áis,-an)
Pasado1ª
זִבַּלְתִּי ~ זיבלתי
zibalti
fertilicé
זִבַּלְנוּ ~ זיבלנו
zibalnu
fertilizamos
2ª
זִבַּלְתָּ ~ זיבלת
zibalta
m. fertilizaste
זִבַּלְתְּ ~ זיבלת
zibalt
f. fertilizaste
זִבַּלְתֶּם ~ זיבלתם
zibaltem
m. fertilizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
זִבַּלְתֶּם ~ זיבלתם zibaltem
זִבַּלְתֶּן ~ זיבלתן
zibalten
f. fertilizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
זִבַּלְתֶּן ~ זיבלתן zibalten
3ª
זִבֵּל ~ זיבל
zibel
él fertilizó
זִבְּלָה ~ זיבלה
zibla
ella fertilizó
זִבְּלוּ ~ זיבלו
ziblu
fertilizaron
Futuro1ª
אֲזַבֵּל
azabel
fertilizaré
נְזַבֵּל
nezabel
fertilizaremos
2ª
תְּזַבֵּל
tezabel
m. fertilizarás
תְּזַבְּלִי
tezabli
f. fertilizarás
תְּזַבְּלוּ
tezablu
m. fertilizaréis
תְּזַבֵּלְנָה
tezabelna
f. fertilizaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּזַבְּלוּ tezablu
3ª
יְזַבֵּל
yezabel
él fertilizará
תְּזַבֵּל
tezabel
ella fertilizará
יְזַבְּלוּ
yezablu
ellos fertilizarán
תְּזַבֵּלְנָה
tezabelna
ellas fertilizarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְזַבְּלוּ yezablu
Imperativo
זַבֵּל!‏
zabel!
(a un hombre) fertiliza!
זַבְּלִי!‏
zabli!
(a una mujer) fertiliza!
זַבְּלוּ!‏
zablu!
(a los hombres) fertilizad!
זַבֵּלְנָה!‏
zabelna!
(a los mujeres) fertilizad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
זַבְּלוּ!‏ zablu!
Infinitivo
לְזַבֵּל
lezabel
fertilizar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְזֻבָּל ~ מזובל
mezubal
m. soy (eres, es) fertilizado
מְזֻבֶּלֶת ~ מזובלת
mezubelet
f. soy (eres, es) fertilizada
מְזֻבָּלִים ~ מזובלים
mezubalim
m. somos (sois, son) fertilizados
מְזֻבָּלוֹת ~ מזובלות
mezubalot
f. somos (sois, son) fertilizadas
Pasado1ª
זֻבַּלְתִּי ~ זובלתי
zubalti
fui fertilizado(-a)
זֻבַּלְנוּ ~ זובלנו
zubalnu
fuimos fertilizados(-as)
2ª
זֻבַּלְתָּ ~ זובלת
zubalta
m. fuiste fertilizado
זֻבַּלְתְּ ~ זובלת
zubalt
f. fuiste fertilizada
זֻבַּלְתֶּם ~ זובלתם
zubaltem
m. fuisteis fertilizados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
זֻבַּלְתֶּם ~ זובלתם zubaltem
זֻבַּלְתֶּן ~ זובלתן
zubalten
f. fuisteis fertilizadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
זֻבַּלְתֶּן ~ זובלתן zubalten
3ª
זֻבַּל ~ זובל
zubal
él fue fertilizado
זֻבְּלָה ~ זובלה
zubla
ella fue fertilizada
זֻבְּלוּ ~ זובלו
zublu
fueron fertilizados(-as)
Futuro1ª
אֲזֻבַּל ~ אזובל
azubal
seré fertilizado(-a)
נְזֻבַּל ~ נזובל
nezubal
seremos fertilizados(-as)
2ª
תְּזֻבַּל ~ תזובל
tezubal
m. serás fertilizado
תְּזֻבְּלִי ~ תזובלי
tezubli
f. serás fertilizada
תְּזֻבְּלוּ ~ תזובלו
tezublu
m. seréis fertilizados
תְּזֻבַּלְנָה ~ תזובלנה
tezubalna
f. seréis fertilizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּזֻבְּלוּ ~ תזובלו tezublu
3ª
יְזֻבַּל ~ יזובל
yezubal
él será fertilizado
תְּזֻבַּל ~ תזובל
tezubal
ella será fertilizada
יְזֻבְּלוּ ~ יזובלו
yezublu
ellos serán fertilizados
תְּזֻבַּלְנָה ~ תזובלנה
tezubalna
ellas serán fertilizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְזֻבְּלוּ ~ יזובלו yezublu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
זֶבֶל
zevel
ז - ב - לSustantivo – modelo ketel, masculinobasura
מִזְבָּלָה
mizbala
ז - ב - לSustantivo – modelo miktala, femeninobasurero
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: