Verbo – PI'EL
Raíz: פ - מ - פ - ם
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְפַמְפֵּם mefampem m. tarareo(-as,-a) | 🔊 מְפַמְפֶּמֶת mefampemet f. tarareo(-as,-a) | 🔊 מְפַמְפְּמִים mefampemim m. tarareamos(-áis,-an) | 🔊 מְפַמְפְּמוֹת mefampemot f. tarareamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 פִּמְפַּמְתִּי pimpamti tarareé | 🔊 פִּמְפַּמְנוּ pimpamnu tarareamos | ||
| 2ª | 🔊 פִּמְפַּמְתָּ pimpamta m. tarareaste | 🔊 פִּמְפַּמְתְּ pimpamt f. tarareaste | 🔊 פִּמְפַּמְתֶּם pimpamtem m. tarareasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 פִּמְפַּמְתֶּם pimpamtem | 🔊 פִּמְפַּמְתֶּן pimpamten f. tarareasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 פִּמְפַּמְתֶּן pimpamten | |
| 3ª | 🔊 פִּמְפֵּם pimpem él tarareó | 🔊 פִּמְפְּמָה pimpema ella tarareó | 🔊 פִּמְפְּמוּ pimpemu tararearon | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲפַמְפֵּם afampem tararearé | 🔊 נְפַמְפֵּם nefampem tararearemos | ||
| 2ª | 🔊 תְּפַמְפֵּם tefampem m. tararearás | 🔊 תְּפַמְפְּמִי tefampemi f. tararearás | 🔊 תְּפַמְפְּמוּ tefampemu m. tararearéis | 🔊 תְּפַמְפֵּמְנָה tefampemna f. tararearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּפַמְפְּמוּ tefampemu | |
| 3ª | 🔊 יְפַמְפֵּם yefampem él tarareará | 🔊 תְּפַמְפֵּם tefampem ella tarareará | 🔊 יְפַמְפְּמוּ yefampemu ellos tararearán | 🔊 תְּפַמְפֵּמְנָה tefampemna ellas tararearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְפַמְפְּמוּ yefampemu | |
| Imperativo | 🔊 פַּמְפֵּם! pampem! (a un hombre) tararea! | 🔊 פַּמְפְּמִי! pampemi! (a una mujer) tararea! | 🔊 פַּמְפְּמוּ! pampemu! (a los hombres) tararead! | 🔊 פַּמְפֵּמְנָה! pampemna! (a los mujeres) tararead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 פַּמְפְּמוּ! pampemu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְפַמְפֵּם lefampem tararear | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְפֻמְפָּם ~ מפומפם mefumpam m. soy (eres, es) tarareado | 🔊 מְפֻמְפֶּמֶת ~ מפומפמת mefumpemet f. soy (eres, es) tarareada | 🔊 מְפֻמְפָּמִים ~ מפומפמים mefumpamim m. somos (sois, son) tarareados | 🔊 מְפֻמְפָּמוֹת ~ מפומפמות mefumpamot f. somos (sois, son) tarareadas | |
| Pasado | 1ª | 🔊 פֻּמְפַּמְתִּי ~ פומפמתי pumpamti fui tarareado(-a) | 🔊 פֻּמְפַּמְנוּ ~ פומפמנו pumpamnu fuimos tarareados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 פֻּמְפַּמְתָּ ~ פומפמת pumpamta m. fuiste tarareado | 🔊 פֻּמְפַּמְתְּ ~ פומפמת pumpamt f. fuiste tarareada | 🔊 פֻּמְפַּמְתֶּם ~ פומפמתם pumpamtem m. fuisteis tarareados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 פֻּמְפַּמְתֶּם ~ פומפמתם pumpamtem | 🔊 פֻּמְפַּמְתֶּן ~ פומפמתן pumpamten f. fuisteis tarareadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 פֻּמְפַּמְתֶּן ~ פומפמתן pumpamten | |
| 3ª | 🔊 פֻּמְפַּם ~ פומפם pumpam él fue tarareado | 🔊 פֻּמְפְּמָה ~ פומפמה pumpema ella fue tarareada | 🔊 פֻּמְפְּמוּ ~ פומפמו pumpemu fueron tarareados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲפֻמְפַּם ~ אפומפם afumpam seré tarareado(-a) | 🔊 נְפֻמְפַּם ~ נפומפם nefumpam seremos tarareados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תְּפֻמְפַּם ~ תפומפם tefumpam m. serás tarareado | 🔊 תְּפֻמְפְּמִי ~ תפומפמי tefumpemi f. serás tarareada | 🔊 תְּפֻמְפְּמוּ ~ תפומפמו tefumpemu m. seréis tarareados | 🔊 תְּפֻמְפַּמְנָה ~ תפומפמנה tefumpamna f. seréis tarareadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּפֻמְפְּמוּ ~ תפומפמו tefumpemu | |
| 3ª | 🔊 יְפֻמְפַּם ~ יפומפם yefumpam él será tarareado | 🔊 תְּפֻמְפַּם ~ תפומפם tefumpam ella será tarareada | 🔊 יְפֻמְפְּמוּ ~ יפומפמו yefumpemu ellos serán tarareados | 🔊 תְּפֻמְפַּמְנָה ~ תפומפמנה tefumpamna ellas serán tarareadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְפֻמְפְּמוּ ~ יפומפמו yefumpemu | |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.