pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְרוֹקֵן https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ר - י - ק - ן

La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

quedarse vacío (de un lugar, de una batería)

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מִתְרוֹקֵן
mitroken
m. me (te, se) quedo(-as,-a) vacío
🔊 מִתְרוֹקֶנֶת
mitrokenet
f. me (te, se) quedo(-as,-a) vacía
🔊 מִתְרוֹקְנִים
mitroknim
m. nos (os, se) quedamos(-áis,-an) vacíos
🔊 מִתְרוֹקְנוֹת
mitroknot
f. nos (os, se) quedamos(-áis,-an) vacías
Pasado1ª
🔊 הִתְרוֹקַנְתִּי
hitrokanti
me quedé vacío(-a)
🔊 הִתְרוֹקַנּוּ
hitrokannu
nos quedamos vacíos(-as)
2ª
🔊 הִתְרוֹקַנְתָּ
hitrokanta
m. te quedaste vacío
🔊 הִתְרוֹקַנְתְּ
hitrokant
f. te quedaste vacía
🔊 הִתְרוֹקַנְתֶּם
hitrokantem
m. os quedasteis vacíos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הִתְרוֹקַנְתֶּם hitrokantem
🔊 הִתְרוֹקַנְתֶּן
hitrokanten
f. os quedasteis vacías
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הִתְרוֹקַנְתֶּן hitrokanten
3ª
🔊 הִתְרוֹקֵן
hitroken
él se quedó vacío
🔊 הִתְרוֹקְנָה
hitrokna
ella se quedó vacía
🔊 הִתְרוֹקְנוּ
hitroknu
se quedaron vacíos(-as)
Futuro1ª
🔊 אֶתְרוֹקֵן
etroken
me quedaré vacío(-a)
🔊 נִתְרוֹקֵן
nitroken
nos quedaremos vacíos(-as)
2ª
🔊 תִּתְרוֹקֵן
titroken
m. te quedarás vacío
🔊 תִּתְרוֹקְנִי
titrokni
f. te quedarás vacía
🔊 תִּתְרוֹקְנוּ
titroknu
m. os quedaréis vacíos
🔊 תִּתְרוֹקֵנָּה
titrokenna
f. os quedaréis vacías
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תִּתְרוֹקְנוּ titroknu
3ª
🔊 יִתְרוֹקֵן
yitroken
él se quedará vacío
🔊 תִּתְרוֹקֵן
titroken
ella se quedará vacía
🔊 יִתְרוֹקְנוּ
yitroknu
ellos se quedarán vacíos
🔊 תִּתְרוֹקֵנָּה
titrokenna
ellas se quedarán vacías
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יִתְרוֹקְנוּ yitroknu
Imperativo
🔊 הִתְרוֹקֵן!‏
hitroken!
(a un hombre) quédate vacío!
🔊 הִתְרוֹקְנִי!‏
hitrokni!
(a una mujer) quédate vacía!
🔊 הִתְרוֹקְנוּ!‏
hitroknu!
(a los hombres) quedaos vacíos!
🔊 הִתְרוֹקֵנָּה!‏
hitrokenna!
(a los mujeres) quedaos vacías!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 הִתְרוֹקְנוּ!‏ hitroknu!
Infinitivo
🔊 לְהִתְרוֹקֵן
lehitroken
quedarse vacío
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
🔊 לְרוֹקֵןlerokenר - י - ק - ןVerbo – pi'elvaciar (algo)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: