pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְקַפֵּל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ק - פ - ל

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

doblar, plegar, cerrar (por ej. paraguas)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְקַפֵּל
mekapel
m. doblo(-as,-a)
מְקַפֶּלֶת
mekapelet
f. doblo(-as,-a)
מְקַפְּלִים
mekaplim
m. doblamos(-áis,-an)
מְקַפְּלוֹת
mekaplot
f. doblamos(-áis,-an)
Pasado1ª
קִפַּלְתִּי ~ קיפלתי
kipalti
doblé
קִפַּלְנוּ ~ קיפלנו
kipalnu
doblamos
2ª
קִפַּלְתָּ ~ קיפלת
kipalta
m. doblaste
קִפַּלְתְּ ~ קיפלת
kipalt
f. doblaste
קִפַּלְתֶּם ~ קיפלתם
kipaltem
m. doblasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
קִפַּלְתֶּם ~ קיפלתם kipaltem
קִפַּלְתֶּן ~ קיפלתן
kipalten
f. doblasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
קִפַּלְתֶּן ~ קיפלתן kipalten
3ª
קִפֵּל ~ קיפל
kipel
él dobló
קִפְּלָה ~ קיפלה
kipla
ella dobló
קִפְּלוּ ~ קיפלו
kiplu
doblaron
Futuro1ª
אֲקַפֵּל
akapel
doblaré
נְקַפֵּל
nekapel
doblaremos
2ª
תְּקַפֵּל
tekapel
m. doblarás
תְּקַפְּלִי
tekapli
f. doblarás
תְּקַפְּלוּ
tekaplu
m. doblaréis
תְּקַפֵּלְנָה
tekapelna
f. doblaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּקַפְּלוּ tekaplu
3ª
יְקַפֵּל
yekapel
él doblará
תְּקַפֵּל
tekapel
ella doblará
יְקַפְּלוּ
yekaplu
ellos doblarán
תְּקַפֵּלְנָה
tekapelna
ellas doblarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְקַפְּלוּ yekaplu
Imperativo
קַפֵּל!‏
kapel!
(a un hombre) dobla!
קַפְּלִי!‏
kapli!
(a una mujer) dobla!
קַפְּלוּ!‏
kaplu!
(a los hombres) doblad!
קַפֵּלְנָה!‏
kapelna!
(a los mujeres) doblad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
קַפְּלוּ!‏ kaplu!
Infinitivo
לְקַפֵּל
lekapel
doblar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְקֻפָּל ~ מקופל
mekupal
m. soy (eres, es) doblado
מְקֻפֶּלֶת ~ מקופלת
mekupelet
f. soy (eres, es) doblada
מְקֻפָּלִים ~ מקופלים
mekupalim
m. somos (sois, son) doblados
מְקֻפָּלוֹת ~ מקופלות
mekupalot
f. somos (sois, son) dobladas
Pasado1ª
קֻפַּלְתִּי ~ קופלתי
kupalti
fui doblado(-a)
קֻפַּלְנוּ ~ קופלנו
kupalnu
fuimos doblados(-as)
2ª
קֻפַּלְתָּ ~ קופלת
kupalta
m. fuiste doblado
קֻפַּלְתְּ ~ קופלת
kupalt
f. fuiste doblada
קֻפַּלְתֶּם ~ קופלתם
kupaltem
m. fuisteis doblados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
קֻפַּלְתֶּם ~ קופלתם kupaltem
קֻפַּלְתֶּן ~ קופלתן
kupalten
f. fuisteis dobladas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
קֻפַּלְתֶּן ~ קופלתן kupalten
3ª
קֻפַּל ~ קופל
kupal
él fue doblado
קֻפְּלָה ~ קופלה
kupla
ella fue doblada
קֻפְּלוּ ~ קופלו
kuplu
fueron doblados(-as)
Futuro1ª
אֲקֻפַּל ~ אקופל
akupal
seré doblado(-a)
נְקֻפַּל ~ נקופל
nekupal
seremos doblados(-as)
2ª
תְּקֻפַּל ~ תקופל
tekupal
m. serás doblado
תְּקֻפְּלִי ~ תקופלי
tekupli
f. serás doblada
תְּקֻפְּלוּ ~ תקופלו
tekuplu
m. seréis doblados
תְּקֻפַּלְנָה ~ תקופלנה
tekupalna
f. seréis dobladas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּקֻפְּלוּ ~ תקופלו tekuplu
3ª
יְקֻפַּל ~ יקופל
yekupal
él será doblado
תְּקֻפַּל ~ תקופל
tekupal
ella será doblada
יְקֻפְּלוּ ~ יקופלו
yekuplu
ellos serán doblados
תְּקֻפַּלְנָה ~ תקופלנה
tekupalna
ellas serán dobladas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְקֻפְּלוּ ~ יקופלו yekuplu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
קִיפּוּל
kipul
ק - פ - לSustantivo – modelo kittul, masculinoplegamiento; pliegue; liquidación, acabe
קֵפֶל
kefel
ק - פ - לSustantivo – modelo ketel, masculinopliegue, doblez
לְהִתְקַפֵּל
lehitkapel
ק - פ - לVerbo – hitpa'eldoblarse, plegarse
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: