pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַקְהוֹת https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ק - ה - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

perder el filo (de un cuchillo), entumecer

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַקְהֶה
makhe
m. pierdo(-es,-e) el filo
מַקְהָה
makha
f. pierdo(-es,-e) el filo
מַקְהִים
makhim
m. perdemos(-erdéis,-ierden) el filo
מַקְהוֹת
makhot
f. perdemos(-erdéis,-ierden) el filo
Pasado1ª
הִקְהֵיתִי
hikheti
perdí el filo
הִקְהֵינוּ
hikhenu
perdimos el filo
2ª
הִקְהֵיתָ
hikheta
m. perdiste el filo
הִקְהֵית
hikhet
f. perdiste el filo
הִקְהֵיתֶם
hikhetem
m. perdisteis el filo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְהֵיתֶם hikhetem
הִקְהֵיתֶן
hikheten
f. perdisteis el filo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְהֵיתֶן hikheten
3ª
הִקְהָה
hikha
él perdió el filo
הִקְהֲתָה
hikhata
ella perdió el filo
הִקְהוּ
hikhu
perdieron el filo
Futuro1ª
אַקְהֶה
akhe
perderé el filo
נַקְהֶה
nakhe
perderemos el filo
2ª
תַּקְהֶה
takhe
m. perderás el filo
תַּקְהִי
takhi
f. perderás el filo
תַּקְהוּ
takhu
m. perderéis el filo
תַּקְהֶינָה
takhena
f. perderéis el filo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּקְהוּ takhu
3ª
יַקְהֶה
yakhe
él perderá el filo
תַּקְהֶה
takhe
ella perderá el filo
יַקְהוּ
yakhu
ellos perderán el filo
תַּקְהֶינָה
takhena
ellas perderán el filo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַקְהוּ yakhu
Imperativo
הַקְהֵה!‏
hakhe!
(a un hombre) pierde el filo!
הַקְהִי!‏
hakhi!
(a una mujer) pierde el filo!
הַקְהוּ!‏
hakhu!
(a los hombres) perded el filo!
הַקְהֶינָה!‏
hakhena!
(a los mujeres) perded el filo!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַקְהוּ!‏ hakhu!
Infinitivo
לְהַקְהוֹת
lehakhot
perder el filo

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻקְהֶה ~ מוקהה
mukhe
m. soy (eres, es) perdido el filo
מֻקְהֵית ~ מוקהית
mukhet
f. soy (eres, es) perdida el filo
מֻקְהִים ~ מוקהים
mukhim
m. somos (sois, son) perdidos el filo
מֻקְהוֹת ~ מוקהות
mukhot
f. somos (sois, son) perdidas el filo
Pasado1ª
הֻקְהֵיתִי ~ הוקהיתי
hukheti
fui perdido(-a) el filo
הֻקְהֵינוּ ~ הוקהינו
hukhenu
fuimos perdidos(-as) el filo
2ª
הֻקְהֵיתָ ~ הוקהית
hukheta
m. fuiste perdido el filo
הֻקְהֵית ~ הוקהית
hukhet
f. fuiste perdida el filo
הֻקְהֵיתֶם ~ הוקהיתם
hukhetem
m. fuisteis perdidos el filo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְהֵיתֶם ~ הוקהיתם hukhetem
הֻקְהֵיתֶן ~ הוקהיתן
hukheten
f. fuisteis perdidas el filo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְהֵיתֶן ~ הוקהיתן hukheten
3ª
הֻקְהָה ~ הוקהה
hukha
él fue perdido el filo
הֻקְהֲתָה ~ הוקהתה
hukhata
ella fue perdida el filo
הֻקְהוּ ~ הוקהו
hukhu
fueron perdidos(-as) el filo
Futuro1ª
אֻקְהֶה ~ אוקהה
ukhe
seré perdido(-a) el filo
נֻקְהֶה ~ נוקהה
nukhe
seremos perdidos(-as) el filo
2ª
תֻּקְהֶה ~ תוקהה
tukhe
m. serás perdido el filo
תֻּקְהִי ~ תוקהי
tukhi
f. serás perdida el filo
תֻּקְהוּ ~ תוקהו
tukhu
m. seréis perdidos el filo
תֻּקְהֶינָה ~ תוקהינה
tukhena
f. seréis perdidas el filo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּקְהוּ ~ תוקהו tukhu
3ª
יֻקְהֶה ~ יוקהה
yukhe
él será perdido el filo
תֻּקְהֶה ~ תוקהה
tukhe
ella será perdida el filo
יֻקְהוּ ~ יוקהו
yukhu
ellos serán perdidos el filo
תֻּקְהֶינָה ~ תוקהינה
tukhena
ellas serán perdidas el filo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻקְהוּ ~ יוקהו yukhu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
לְהִתְקַהוֹת
lehitkahot
ק - ה - הVerbo – hitpa'elentumecer, perder el filo (de un cuchillo)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: