pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְצַלְצֵל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: צ - ל - צ - ל

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

sonar, repicar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְצַלְצֵל
metzaltzel
m. sueno(-as,-a)
מְצַלְצֶלֶת
metzaltzelet
f. sueno(-as,-a)
מְצַלְצְלִים
metzaltzelim
m. sonamos(-onáis,-uenan)
מְצַלְצְלוֹת
metzaltzelot
f. sonamos(-onáis,-uenan)
Pasado1ª
צִלְצַלְתִּי
tziltzalti
soné
צִלְצַלְנוּ
tziltzalnu
sonamos
2ª
צִלְצַלְתָּ
tziltzalta
m. sonaste
צִלְצַלְתְּ
tziltzalt
f. sonaste
צִלְצַלְתֶּם
tziltzaltem
m. sonasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִלְצַלְתֶּם tziltzaltem
צִלְצַלְתֶּן
tziltzalten
f. sonasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִלְצַלְתֶּן tziltzalten
3ª
צִלְצֵל
tziltzel
él sonó
צִלְצְלָה
tziltzela
ella sonó
צִלְצְלוּ
tziltzelu
sonaron
Futuro1ª
אֲצַלְצֵל
atzaltzel
sonaré
נְצַלְצֵל
netzaltzel
sonaremos
2ª
תְּצַלְצֵל
tetzaltzel
m. sonarás
תְּצַלְצְלִי
tetzaltzeli
f. sonarás
תְּצַלְצְלוּ
tetzaltzelu
m. sonaréis
תְּצַלְצֵלְנָה
tetzaltzelna
f. sonaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּצַלְצְלוּ tetzaltzelu
3ª
יְצַלְצֵל
yetzaltzel
él sonará
תְּצַלְצֵל
tetzaltzel
ella sonará
יְצַלְצְלוּ
yetzaltzelu
ellos sonarán
תְּצַלְצֵלְנָה
tetzaltzelna
ellas sonarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְצַלְצְלוּ yetzaltzelu
Imperativo
צַלְצֵל!‏
tzaltzel!
(a un hombre) suena!
צַלְצְלִי!‏
tzaltzeli!
(a una mujer) suena!
צַלְצְלוּ!‏
tzaltzelu!
(a los hombres) sonad!
צַלְצֵלְנָה!‏
tzaltzelna!
(a los mujeres) sonad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
צַלְצְלוּ!‏ tzaltzelu!
Infinitivo
לְצַלְצֵל
letzaltzel
sonar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְצֻלְצָל ~ מצולצל
metzultzal
m. soy (eres, es) sonado
מְצֻלְצֶלֶת ~ מצולצלת
metzultzelet
f. soy (eres, es) sonada
מְצֻלְצָלִים ~ מצולצלים
metzultzalim
m. somos (sois, son) sonados
מְצֻלְצָלוֹת ~ מצולצלות
metzultzalot
f. somos (sois, son) sonadas
Pasado1ª
צֻלְצַלְתִּי ~ צולצלתי
tzultzalti
fui sonado(-a)
צֻלְצַלְנוּ ~ צולצלנו
tzultzalnu
fuimos sonados(-as)
2ª
צֻלְצַלְתָּ ~ צולצלת
tzultzalta
m. fuiste sonado
צֻלְצַלְתְּ ~ צולצלת
tzultzalt
f. fuiste sonada
צֻלְצַלְתֶּם ~ צולצלתם
tzultzaltem
m. fuisteis sonados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צֻלְצַלְתֶּם ~ צולצלתם tzultzaltem
צֻלְצַלְתֶּן ~ צולצלתן
tzultzalten
f. fuisteis sonadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צֻלְצַלְתֶּן ~ צולצלתן tzultzalten
3ª
צֻלְצַל ~ צולצל
tzultzal
él fue sonado
צֻלְצְלָה ~ צולצלה
tzultzela
ella fue sonada
צֻלְצְלוּ ~ צולצלו
tzultzelu
fueron sonados(-as)
Futuro1ª
אֲצֻלְצַל ~ אצולצל
atzultzal
seré sonado(-a)
נְצֻלְצַל ~ נצולצל
netzultzal
seremos sonados(-as)
2ª
תְּצֻלְצַל ~ תצולצל
tetzultzal
m. serás sonado
תְּצֻלְצְלִי ~ תצולצלי
tetzultzeli
f. serás sonada
תְּצֻלְצְלוּ ~ תצולצלו
tetzultzelu
m. seréis sonados
תְּצֻלְצַלְנָה ~ תצולצלנה
tetzultzalna
f. seréis sonadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּצֻלְצְלוּ ~ תצולצלו tetzultzelu
3ª
יְצֻלְצַל ~ יצולצל
yetzultzal
él será sonado
תְּצֻלְצַל ~ תצולצל
tetzultzal
ella será sonada
יְצֻלְצְלוּ ~ יצולצלו
yetzultzelu
ellos serán sonados
תְּצֻלְצַלְנָה ~ תצולצלנה
tetzultzalna
ellas serán sonadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְצֻלְצְלוּ ~ יצולצלו yetzultzelu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
צִילְצוּל
tziltzul
צ - ל - צ - לSustantivo – modelo kittul, masculinorepique, campanilleo; llamada telefónica (coloq.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: