pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַצְהִיב https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: צ - ה - ב

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

pintar de amarillo; volverse amarillo

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַצְהִיב
matzhiv
m. pinto(-as,-a) de amarillo
מַצְהִיבָה
matzhiva
f. pinto(-as,-a) de amarillo
מַצְהִיבִים
matzhivim
m. pintamos(-áis,-an) de amarillo
מַצְהִיבוֹת
matzhivot
f. pintamos(-áis,-an) de amarillo
Pasado1ª
הִצְהַבְתִּי
hitzhavti
pinté de amarillo
הִצְהַבְנוּ
hitzhavnu
pintamos de amarillo
2ª
הִצְהַבְתָּ
hitzhavta
m. pintaste de amarillo
הִצְהַבְתְּ
hitzhavt
f. pintaste de amarillo
הִצְהַבְתֶּם
hitzhavtem
m. pintasteis de amarillo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִצְהַבְתֶּם hitzhavtem
הִצְהַבְתֶּן
hitzhavten
f. pintasteis de amarillo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִצְהַבְתֶּן hitzhavten
3ª
הִצְהִיב
hitzhiv
él pintó de amarillo
הִצְהִיבָה
hitzhiva
ella pintó de amarillo
הִצְהִיבוּ
hitzhivu
pintaron de amarillo
Futuro1ª
אַצְהִיב
atzhiv
pintaré de amarillo
נַצְהִיב
natzhiv
pintaremos de amarillo
2ª
תַּצְהִיב
tatzhiv
m. pintarás de amarillo
תַּצְהִיבִי
tatzhivi
f. pintarás de amarillo
תַּצְהִיבוּ
tatzhivu
m. pintaréis de amarillo
תַּצְהֵבְנָה
tatzhevna
f. pintaréis de amarillo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּצְהִיבוּ tatzhivu
3ª
יַצְהִיב
yatzhiv
él pintará de amarillo
תַּצְהִיב
tatzhiv
ella pintará de amarillo
יַצְהִיבוּ
yatzhivu
ellos pintarán de amarillo
תַּצְהֵבְנָה
tatzhevna
ellas pintarán de amarillo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַצְהִיבוּ yatzhivu
Imperativo
הַצְהֵב!‏
hatzhev!
(a un hombre) pinta de amarillo!
הַצְהִיבִי!‏
hatzhivi!
(a una mujer) pinta de amarillo!
הַצְהִיבוּ!‏
hatzhivu!
(a los hombres) pintad de amarillo!
הַצְהֵבְנָה!‏
hatzhevna!
(a los mujeres) pintad de amarillo!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַצְהִיבוּ!‏ hatzhivu!
Infinitivo
לְהַצְהִיב
lehatzhiv
pintar de amarillo

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻצְהָב ~ מוצהב
mutzhav
m. soy (eres, es) pintado de amarillo
מֻצְהֶבֶת ~ מוצהבת
mutzhevet
f. soy (eres, es) pintada de amarillo
מֻצְהָבִים ~ מוצהבים
mutzhavim
m. somos (sois, son) pintados de amarillo
מֻצְהָבוֹת ~ מוצהבות
mutzhavot
f. somos (sois, son) pintadas de amarillo
Pasado1ª
הֻצְהַבְתִּי ~ הוצהבתי
hutzhavti
fui pintado(-a) de amarillo
הֻצְהַבְנוּ ~ הוצהבנו
hutzhavnu
fuimos pintados(-as) de amarillo
2ª
הֻצְהַבְתָּ ~ הוצהבת
hutzhavta
m. fuiste pintado de amarillo
הֻצְהַבְתְּ ~ הוצהבת
hutzhavt
f. fuiste pintada de amarillo
הֻצְהַבְתֶּם ~ הוצהבתם
hutzhavtem
m. fuisteis pintados de amarillo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻצְהַבְתֶּם ~ הוצהבתם hutzhavtem
הֻצְהַבְתֶּן ~ הוצהבתן
hutzhavten
f. fuisteis pintadas de amarillo
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻצְהַבְתֶּן ~ הוצהבתן hutzhavten
3ª
הֻצְהַב ~ הוצהב
hutzhav
él fue pintado de amarillo
הֻצְהֲבָה ~ הוצהבה
hutzhava
ella fue pintada de amarillo
הֻצְהֲבוּ ~ הוצהבו
hutzhavu
fueron pintados(-as) de amarillo
Futuro1ª
אֻצְהַב ~ אוצהב
utzhav
seré pintado(-a) de amarillo
נֻצְהַב ~ נוצהב
nutzhav
seremos pintados(-as) de amarillo
2ª
תֻּצְהַב ~ תוצהב
tutzhav
m. serás pintado de amarillo
תֻּצְהֲבִי ~ תוצהבי
tutzhavi
f. serás pintada de amarillo
תֻּצְהֲבוּ ~ תוצהבו
tutzhavu
m. seréis pintados de amarillo
תֻּצְהַבְנָה ~ תוצהבנה
tutzhavna
f. seréis pintadas de amarillo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּצְהֲבוּ ~ תוצהבו tutzhavu
3ª
יֻצְהַב ~ יוצהב
yutzhav
él será pintado de amarillo
תֻּצְהַב ~ תוצהב
tutzhav
ella será pintada de amarillo
יֻצְהֲבוּ ~ יוצהבו
yutzhavu
ellos serán pintados de amarillo
תֻּצְהַבְנָה ~ תוצהבנה
tutzhavna
ellas serán pintadas de amarillo
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻצְהֲבוּ ~ יוצהבו yutzhavu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
צְהַבְהַב
tzehavhav
צ - ה - בAdjetivo – modelo ktaltalamarillento
צַהֶבֶת
tzahevet
צ - ה - בSustantivo – modelo kattelet, femeninoictericia; hepatitis
צָהוֹב
tzahov
צ - ה - בAdjetivo – modelo katolamarillo
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: