pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְפַעְפֵּעַ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: פ - ע - פ - ע

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

chisporrotear, borbotear; filtrarse, calar

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מְפַעְפֵּעַ
mefa'apea
m. chisporroteo(-as,-a)
🔊 מְפַעְפַּעַת
mefa'apa'at
f. chisporroteo(-as,-a)
🔊 מְפַעְפְּעִים
mefa'ap'im
m. chisporroteamos(-áis,-an)
🔊 מְפַעְפְּעוֹת
mefa'ap'ot
f. chisporroteamos(-áis,-an)
Pasado1ª
🔊 פִּעְפַּעְתִּי
pi'apati
chisporroteé
🔊 פִּעְפַּעְנוּ
pi'apanu
chisporroteamos
2ª
🔊 פִּעְפַּעְתָּ
pi'apata
m. chisporroteaste
🔊 פִּעְפַּעְתְּ
pi'apat
f. chisporroteaste
🔊 פִּעְפַּעְתֶּם
pi'apa'atem
m. chisporroteasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 פִּעְפַּעְתֶּם pi'apatem
🔊 פִּעְפַּעְתֶּן
pi'apa'aten
f. chisporroteasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 פִּעְפַּעְתֶּן pi'apaten
3ª
🔊 פִּעְפֵּעַ
pi'apea
🔊 פִּעְפַּע
pi'apa
él chisporroteó
🔊 פִּעְפְּעָה
pi'ap'a
ella chisporroteó
🔊 פִּעְפְּעוּ
pi'ap'u
chisporrotearon
Futuro1ª
🔊 אֲפַעְפֵּעַ
afa'apea
🔊 אֲפַעְפַּע
afa'apa
chisporrotearé
🔊 נְפַעְפֵּעַ
nefa'apea
🔊 נְפַעְפַּע
nefa'apa
chisporrotearemos
2ª
🔊 תְּפַעְפֵּעַ
tefa'apea
🔊 תְּפַעְפַּע
tefa'apa
m. chisporrotearás
🔊 תְּפַעְפְּעִי
tefa'ap'i
f. chisporrotearás
🔊 תְּפַעְפְּעוּ
tefa'ap'u
m. chisporrotearéis
🔊 תְּפַעְפַּעְנָה
tefa'apana
f. chisporrotearéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תְּפַעְפְּעוּ tefa'ap'u
3ª
🔊 יְפַעְפֵּעַ
yefa'apea
🔊 יְפַעְפַּע
yefa'apa
él chisporroteará
🔊 תְּפַעְפֵּעַ
tefa'apea
🔊 תְּפַעְפַּע
tefa'apa
ella chisporroteará
🔊 יְפַעְפְּעוּ
yefa'ap'u
ellos chisporrotearán
🔊 תְּפַעְפַּעְנָה
tefa'apana
ellas chisporrotearán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יְפַעְפְּעוּ yefa'ap'u
Imperativo
🔊 פַּעְפֵּעַ!‏
pa'apea!
🔊 פַּעְפַּע!‏
pa'apa!
(a un hombre) chisporrotea!
🔊 פַּעְפְּעִי!‏
pa'ap'i!
(a una mujer) chisporrotea!
🔊 פַּעְפְּעוּ!‏
pa'ap'u!
(a los hombres) chisporrotead!
🔊 פַּעְפַּעְנָה!‏
pa'apana!
(a los mujeres) chisporrotead!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 פַּעְפְּעוּ!‏ pa'ap'u!
Infinitivo
🔊 לְפַעְפֵּעַ
lefa'apea
chisporrotear

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מְפֻעְפָּע ~ מפועפע
mefu'apa
m. soy (eres, es) chisporroteado
🔊 מְפֻעְפַּעַת ~ מפועפעת
mefu'apa'at
f. soy (eres, es) chisporroteada
🔊 מְפֻעְפָּעִים ~ מפועפעים
mefu'apa'im
m. somos (sois, son) chisporroteados
🔊 מְפֻעְפָּעוֹת ~ מפועפעות
mefu'apa'ot
f. somos (sois, son) chisporroteadas
Pasado1ª
🔊 פֻּעְפַּעְתִּי ~ פועפעתי
pu'apati
fui chisporroteado(-a)
🔊 פֻּעְפַּעְנוּ ~ פועפענו
pu'apanu
fuimos chisporroteados(-as)
2ª
🔊 פֻּעְפַּעְתָּ ~ פועפעת
pu'apata
m. fuiste chisporroteado
🔊 פֻּעְפַּעְתְּ ~ פועפעת
pu'apat
f. fuiste chisporroteada
🔊 פֻּעְפַּעְתֶּם ~ פועפעתם
pu'apa'atem
m. fuisteis chisporroteados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 פֻּעְפַּעְתֶּם ~ פועפעתם pu'apatem
🔊 פֻּעְפַּעְתֶּן ~ פועפעתן
pu'apa'aten
f. fuisteis chisporroteadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 פֻּעְפַּעְתֶּן ~ פועפעתן pu'apaten
3ª
🔊 פֻּעְפַּע ~ פועפע
pu'apa
él fue chisporroteado
🔊 פֻּעְפְּעָה ~ פועפעה
pu'ap'a
ella fue chisporroteada
🔊 פֻּעְפְּעוּ ~ פועפעו
pu'ap'u
fueron chisporroteados(-as)
Futuro1ª
🔊 אֲפֻעְפַּע ~ אפועפע
afu'apa
seré chisporroteado(-a)
🔊 נְפֻעְפַּע ~ נפועפע
nefu'apa
seremos chisporroteados(-as)
2ª
🔊 תְּפֻעְפַּע ~ תפועפע
tefu'apa
m. serás chisporroteado
🔊 תְּפֻעְפְּעִי ~ תפועפעי
tefu'ap'i
f. serás chisporroteada
🔊 תְּפֻעְפְּעוּ ~ תפועפעו
tefu'ap'u
m. seréis chisporroteados
🔊 תְּפֻעְפַּעְנָה ~ תפועפענה
tefu'apana
f. seréis chisporroteadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תְּפֻעְפְּעוּ ~ תפועפעו tefu'ap'u
3ª
🔊 יְפֻעְפַּע ~ יפועפע
yefu'apa
él será chisporroteado
🔊 תְּפֻעְפַּע ~ תפועפע
tefu'apa
ella será chisporroteada
🔊 יְפֻעְפְּעוּ ~ יפועפעו
yefu'ap'u
ellos serán chisporroteados
🔊 תְּפֻעְפַּעְנָה ~ תפועפענה
tefu'apana
ellas serán chisporroteadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יְפֻעְפְּעוּ ~ יפועפעו yefu'ap'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: