pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְסַקֵּל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ס - ק - ל

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

quitar todas las piedras (de un solar)

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְסַקֵּל
mesakel
m. quito(-as,-a) todas las piedras
מְסַקֶּלֶת
mesakelet
f. quito(-as,-a) todas las piedras
מְסַקְּלִים
mesaklim
m. quitamos(-áis,-an) todas las piedras
מְסַקְּלוֹת
mesaklot
f. quitamos(-áis,-an) todas las piedras
Pasado1ª
סִקַּלְתִּי ~ סיקלתי
sikalti
quité todas las piedras
סִקַּלְנוּ ~ סיקלנו
sikalnu
quitamos todas las piedras
2ª
סִקַּלְתָּ ~ סיקלת
sikalta
m. quitaste todas las piedras
סִקַּלְתְּ ~ סיקלת
sikalt
f. quitaste todas las piedras
סִקַּלְתֶּם ~ סיקלתם
sikaltem
m. quitasteis todas las piedras
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִקַּלְתֶּם ~ סיקלתם sikaltem
סִקַּלְתֶּן ~ סיקלתן
sikalten
f. quitasteis todas las piedras
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִקַּלְתֶּן ~ סיקלתן sikalten
3ª
סִקֵּל ~ סיקל
sikel
él quitó todas las piedras
סִקְּלָה ~ סיקלה
sikla
ella quitó todas las piedras
סִקְּלוּ ~ סיקלו
siklu
quitaron todas las piedras
Futuro1ª
אֲסַקֵּל
asakel
quitaré todas las piedras
נְסַקֵּל
nesakel
quitaremos todas las piedras
2ª
תְּסַקֵּל
tesakel
m. quitarás todas las piedras
תְּסַקְּלִי
tesakli
f. quitarás todas las piedras
תְּסַקְּלוּ
tesaklu
m. quitaréis todas las piedras
תְּסַקֵּלְנָה
tesakelna
f. quitaréis todas las piedras
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּסַקְּלוּ tesaklu
3ª
יְסַקֵּל
yesakel
él quitará todas las piedras
תְּסַקֵּל
tesakel
ella quitará todas las piedras
יְסַקְּלוּ
yesaklu
ellos quitarán todas las piedras
תְּסַקֵּלְנָה
tesakelna
ellas quitarán todas las piedras
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְסַקְּלוּ yesaklu
Imperativo
סַקֵּל!‏
sakel!
(a un hombre) quita todas las piedras!
סַקְּלִי!‏
sakli!
(a una mujer) quita todas las piedras!
סַקְּלוּ!‏
saklu!
(a los hombres) quitad todas las piedras!
סַקֵּלְנָה!‏
sakelna!
(a los mujeres) quitad todas las piedras!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
סַקְּלוּ!‏ saklu!
Infinitivo
לְסַקֵּל
lesakel
quitar todas las piedras

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְסֻקָּל ~ מסוקל
mesukal
m. soy (eres, es) quitado todas las piedras
מְסֻקֶּלֶת ~ מסוקלת
mesukelet
f. soy (eres, es) quitada todas las piedras
מְסֻקָּלִים ~ מסוקלים
mesukalim
m. somos (sois, son) quitados todas las piedras
מְסֻקָּלוֹת ~ מסוקלות
mesukalot
f. somos (sois, son) quitadas todas las piedras
Pasado1ª
סֻקַּלְתִּי ~ סוקלתי
sukalti
fui quitado(-a) todas las piedras
סֻקַּלְנוּ ~ סוקלנו
sukalnu
fuimos quitados(-as) todas las piedras
2ª
סֻקַּלְתָּ ~ סוקלת
sukalta
m. fuiste quitado todas las piedras
סֻקַּלְתְּ ~ סוקלת
sukalt
f. fuiste quitada todas las piedras
סֻקַּלְתֶּם ~ סוקלתם
sukaltem
m. fuisteis quitados todas las piedras
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סֻקַּלְתֶּם ~ סוקלתם sukaltem
סֻקַּלְתֶּן ~ סוקלתן
sukalten
f. fuisteis quitadas todas las piedras
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סֻקַּלְתֶּן ~ סוקלתן sukalten
3ª
סֻקַּל ~ סוקל
sukal
él fue quitado todas las piedras
סֻקְּלָה ~ סוקלה
sukla
ella fue quitada todas las piedras
סֻקְּלוּ ~ סוקלו
suklu
fueron quitados(-as) todas las piedras
Futuro1ª
אֲסֻקַּל ~ אסוקל
asukal
seré quitado(-a) todas las piedras
נְסֻקַּל ~ נסוקל
nesukal
seremos quitados(-as) todas las piedras
2ª
תְּסֻקַּל ~ תסוקל
tesukal
m. serás quitado todas las piedras
תְּסֻקְּלִי ~ תסוקלי
tesukli
f. serás quitada todas las piedras
תְּסֻקְּלוּ ~ תסוקלו
tesuklu
m. seréis quitados todas las piedras
תְּסֻקַּלְנָה ~ תסוקלנה
tesukalna
f. seréis quitadas todas las piedras
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּסֻקְּלוּ ~ תסוקלו tesuklu
3ª
יְסֻקַּל ~ יסוקל
yesukal
él será quitado todas las piedras
תְּסֻקַּל ~ תסוקל
tesukal
ella será quitada todas las piedras
יְסֻקְּלוּ ~ יסוקלו
yesuklu
ellos serán quitados todas las piedras
תְּסֻקַּלְנָה ~ תסוקלנה
tesukalna
ellas serán quitadas todas las piedras
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְסֻקְּלוּ ~ יסוקלו yesuklu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
סְקִילָה
skila
ס - ק - לSustantivo – modelo ktila, femeninoaperdear (como castigo)
לִסְקוֹל
liskol
ס - ק - לVerbo – pa'alapedrear (como castigo)
לְהִיסָּקֵל
lehisakel
ס - ק - לVerbo – nif'alser apedreado (como castigo)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: