pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִסְתַּכְסֵךְ https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ס - כ - ס - ך

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

entrar en una discusión
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִסְתַּכְסֵךְ
mistajsej
m. entro(-as,-a) en una discusión
מִסְתַּכְסֶכֶת
mistajsejet
f. entro(-as,-a) en una discusión
מִסְתַּכְסְכִים
mistajsejim
m. entramos(-áis,-an) en una discusión
מִסְתַּכְסְכוֹת
mistajsejot
f. entramos(-áis,-an) en una discusión
Pasado1ª
הִסְתַּכְסַכְתִּי
histajsajti
entré en una discusión
הִסְתַּכְסַכְנוּ
histajsajnu
entramos en una discusión
2ª
הִסְתַּכְסַכְתָּ
histajsajta
m. entraste en una discusión
הִסְתַּכְסַכְתְּ
histajsajt
f. entraste en una discusión
הִסְתַּכְסַכְתֶּם
histajsajtem
m. entrasteis en una discusión
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסְתַּכְסַכְתֶּם histajsajtem
הִסְתַּכְסַכְתֶּן
histajsajten
f. entrasteis en una discusión
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסְתַּכְסַכְתֶּן histajsajten
3ª
הִסְתַּכְסֵךְ
histajsej
él entró en una discusión
הִסְתַּכְסְכָה
histajseja
ella entró en una discusión
הִסְתַּכְסְכוּ
histajseju
entraron en una discusión
Futuro1ª
אֶסְתַּכְסֵךְ
estajsej
entraré en una discusión
נִסְתַּכְסֵךְ
nistajsej
entraremos en una discusión
2ª
תִּסְתַּכְסֵךְ
tistajsej
m. entrarás en una discusión
תִּסְתַּכְסְכִי
tistajseji
f. entrarás en una discusión
תִּסְתַּכְסְכוּ
tistajseju
m. entraréis en una discusión
תִּסְתַּכְסֵכְנָה
tistajsejna
f. entraréis en una discusión
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּסְתַּכְסְכוּ tistajseju
3ª
יִסְתַּכְסֵךְ
yistajsej
él entrará en una discusión
תִּסְתַּכְסֵךְ
tistajsej
ella entrará en una discusión
יִסְתַּכְסְכוּ
yistajseju
ellos entrarán en una discusión
תִּסְתַּכְסֵכְנָה
tistajsejna
ellas entrarán en una discusión
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִסְתַּכְסְכוּ yistajseju
Imperativo
הִסְתַּכְסֵךְ!‏
histajsej!
(a un hombre) entra en una discusión!
הִסְתַּכְסְכִי!‏
histajseji!
(a una mujer) entra en una discusión!
הִסְתַּכְסְכוּ!‏
histajseju!
(a los hombres) entrad en una discusión!
הִסְתַּכְסֵכְנָה!‏
histajsejna!
(a los mujeres) entrad en una discusión!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִסְתַּכְסְכוּ!‏ histajseju!
Infinitivo
לְהִסְתַּכְסֵךְ
lehistajsej
entrar en una discusión
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
סִיכְסוּךְ
sijsuj
ס - כ - ס - ךSustantivo – modelo kittul, masculinodesacuerdo, conflicto
לְסַכְסֵךְ
lesajsej
ס - כ - ס - ךVerbo – pi'elprovocar una discusión
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: