pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְסַכְסֵךְ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ס - כ - ס - ך

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

provocar una discusión
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְסַכְסֵךְ
mesajsej
m. provoco(-as,-a) una discusión
מְסַכְסֶכֶת
mesajsejet
f. provoco(-as,-a) una discusión
מְסַכְסְכִים
mesajsejim
m. provocamos(-áis,-an) una discusión
מְסַכְסְכוֹת
mesajsejot
f. provocamos(-áis,-an) una discusión
Pasado1ª
סִכְסַכְתִּי
sijsajti
provoqué una discusión
סִכְסַכְנוּ
sijsajnu
provocamos una discusión
2ª
סִכְסַכְתָּ
sijsajta
m. provocaste una discusión
סִכְסַכְתְּ
sijsajt
f. provocaste una discusión
סִכְסַכְתֶּם
sijsajtem
m. provocasteis una discusión
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִכְסַכְתֶּם sijsajtem
סִכְסַכְתֶּן
sijsajten
f. provocasteis una discusión
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
סִכְסַכְתֶּן sijsajten
3ª
סִכְסֵךְ
sijsej
él provocó una discusión
סִכְסְכָה
sijseja
ella provocó una discusión
סִכְסְכוּ
sijseju
provocaron una discusión
Futuro1ª
אֲסַכְסֵךְ
asajsej
provocaré una discusión
נְסַכְסֵךְ
nesajsej
provocaremos una discusión
2ª
תְּסַכְסֵךְ
tesajsej
m. provocarás una discusión
תְּסַכְסְכִי
tesajseji
f. provocarás una discusión
תְּסַכְסְכוּ
tesajseju
m. provocaréis una discusión
תְּסַכְסֵכְנָה
tesajsejna
f. provocaréis una discusión
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּסַכְסְכוּ tesajseju
3ª
יְסַכְסֵךְ
yesajsej
él provocará una discusión
תְּסַכְסֵךְ
tesajsej
ella provocará una discusión
יְסַכְסְכוּ
yesajseju
ellos provocarán una discusión
תְּסַכְסֵכְנָה
tesajsejna
ellas provocarán una discusión
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְסַכְסְכוּ yesajseju
Imperativo
סַכְסֵךְ!‏
sajsej!
(a un hombre) provoca una discusión!
סַכְסְכִי!‏
sajseji!
(a una mujer) provoca una discusión!
סַכְסְכוּ!‏
sajseju!
(a los hombres) provocad una discusión!
סַכְסֵכְנָה!‏
sajsejna!
(a los mujeres) provocad una discusión!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
סַכְסְכוּ!‏ sajseju!
Infinitivo
לְסַכְסֵךְ
lesajsej
provocar una discusión
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
סִיכְסוּךְ
sijsuj
ס - כ - ס - ךSustantivo – modelo kittul, masculinodesacuerdo, conflicto
לְהִסְתַּכְסֵךְ
lehistajsej
ס - כ - ס - ךVerbo – hitpa'elentrar en una discusión
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: