pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְמַשְׁמֵשׁ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: מ - שׁ - מ - שׁ

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

tocar, sentir

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמַשְׁמֵשׁ
memashmesh
m. toco(-as,-a)
מְמַשְׁמֶשֶׁת
memashmeshet
f. toco(-as,-a)
מְמַשְׁמְשִׁים
memashmeshim
m. tocamos(-áis,-an)
מְמַשְׁמְשׁוֹת
memashmeshot
f. tocamos(-áis,-an)
Pasado1ª
מִשְׁמַשְׁתִּי
mishmashti
toqué
מִשְׁמַשְׁנוּ
mishmashnu
tocamos
2ª
מִשְׁמַשְׁתָּ
mishmashta
m. tocaste
מִשְׁמַשְׁתְּ
mishmasht
f. tocaste
מִשְׁמַשְׁתֶּם
mishmashtem
m. tocasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִשְׁמַשְׁתֶּם mishmashtem
מִשְׁמַשְׁתֶּן
mishmashten
f. tocasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִשְׁמַשְׁתֶּן mishmashten
3ª
מִשְׁמֵשׁ
mishmesh
él tocó
מִשְׁמְשָׁה
mishmesha
ella tocó
מִשְׁמְשׁוּ
mishmeshu
tocaron
Futuro1ª
אֲמַשְׁמֵשׁ
amashmesh
tocaré
נְמַשְׁמֵשׁ
nemashmesh
tocaremos
2ª
תְּמַשְׁמֵשׁ
temashmesh
m. tocarás
תְּמַשְׁמְשִׁי
temashmeshi
f. tocarás
תְּמַשְׁמְשׁוּ
temashmeshu
m. tocaréis
תְּמַשְׁמֵשְׁנָה
temashmeshna
f. tocaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמַשְׁמְשׁוּ temashmeshu
3ª
יְמַשְׁמֵשׁ
yemashmesh
él tocará
תְּמַשְׁמֵשׁ
temashmesh
ella tocará
יְמַשְׁמְשׁוּ
yemashmeshu
ellos tocarán
תְּמַשְׁמֵשְׁנָה
temashmeshna
ellas tocarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמַשְׁמְשׁוּ yemashmeshu
Imperativo
מַשְׁמֵשׁ!‏
mashmesh!
(a un hombre) toca!
מַשְׁמְשִׁי!‏
mashmeshi!
(a una mujer) toca!
מַשְׁמְשׁוּ!‏
mashmeshu!
(a los hombres) tocad!
מַשְׁמֵשְׁנָה!‏
mashmeshna!
(a los mujeres) tocad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
מַשְׁמְשׁוּ!‏ mashmeshu!
Infinitivo
לְמַשְׁמֵשׁ
lemashmesh
tocar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמֻשְׁמָשׁ ~ ממושמש
memushmash
m. soy (eres, es) tocado
מְמֻשְׁמֶשֶׁת ~ ממושמשת
memushmeshet
f. soy (eres, es) tocada
מְמֻשְׁמָשִׁים ~ ממושמשים
memushmashim
m. somos (sois, son) tocados
מְמֻשְׁמָשׁוֹת ~ ממושמשות
memushmashot
f. somos (sois, son) tocadas
Pasado1ª
מֻשְׁמַשְׁתִּי ~ מושמשתי
mushmashti
fui tocado(-a)
מֻשְׁמַשְׁנוּ ~ מושמשנו
mushmashnu
fuimos tocados(-as)
2ª
מֻשְׁמַשְׁתָּ ~ מושמשת
mushmashta
m. fuiste tocado
מֻשְׁמַשְׁתְּ ~ מושמשת
mushmasht
f. fuiste tocada
מֻשְׁמַשְׁתֶּם ~ מושמשתם
mushmashtem
m. fuisteis tocados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻשְׁמַשְׁתֶּם ~ מושמשתם mushmashtem
מֻשְׁמַשְׁתֶּן ~ מושמשתן
mushmashten
f. fuisteis tocadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻשְׁמַשְׁתֶּן ~ מושמשתן mushmashten
3ª
מֻשְׁמַשׁ ~ מושמש
mushmash
él fue tocado
מֻשְׁמְשָׁה ~ מושמשה
mushmesha
ella fue tocada
מֻשְׁמְשׁוּ ~ מושמשו
mushmeshu
fueron tocados(-as)
Futuro1ª
אֲמֻשְׁמַשׁ ~ אמושמש
amushmash
seré tocado(-a)
נְמֻשְׁמַשׁ ~ נמושמש
nemushmash
seremos tocados(-as)
2ª
תְּמֻשְׁמַשׁ ~ תמושמש
temushmash
m. serás tocado
תְּמֻשְׁמְשִׁי ~ תמושמשי
temushmeshi
f. serás tocada
תְּמֻשְׁמְשׁוּ ~ תמושמשו
temushmeshu
m. seréis tocados
תְּמֻשְׁמַשְׁנָה ~ תמושמשנה
temushmashna
f. seréis tocadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמֻשְׁמְשׁוּ ~ תמושמשו temushmeshu
3ª
יְמֻשְׁמַשׁ ~ ימושמש
yemushmash
él será tocado
תְּמֻשְׁמַשׁ ~ תמושמש
temushmash
ella será tocada
יְמֻשְׁמְשׁוּ ~ ימושמשו
yemushmeshu
ellos serán tocados
תְּמֻשְׁמַשְׁנָה ~ תמושמשנה
temushmashna
ellas serán tocadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמֻשְׁמְשׁוּ ~ ימושמשו yemushmeshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: