pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְמַפּוֹת https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: מ - פ - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

trazar un mapa

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמַפֶּה
memape
m. trazo(-as,-a) un mapa
מְמַפָּה
memapa
f. trazo(-as,-a) un mapa
מְמַפִּים
memapim
m. trazamos(-áis,-an) un mapa
מְמַפּוֹת
memapot
f. trazamos(-áis,-an) un mapa
Pasado1ª
מִפִּיתִי ~ מיפיתי
mipiti
tracé un mapa
מִפִּינוּ ~ מיפינו
mipinu
trazamos un mapa
2ª
מִפִּיתָ ~ מיפית
mipita
m. trazaste un mapa
מִפִּית ~ מיפית
mipit
f. trazaste un mapa
מִפִּיתֶם ~ מיפיתם
mipitem
m. trazasteis un mapa
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִפִּיתֶם ~ מיפיתם mipitem
מִפִּיתֶן ~ מיפיתן
mipiten
f. trazasteis un mapa
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִפִּיתֶן ~ מיפיתן mipiten
3ª
מִפָּה ~ מיפה
mipa
él trazó un mapa
מִפְּתָה ~ מיפתה
mipta
ella trazó un mapa
מִפּוּ ~ מיפו
mipu
trazaron un mapa
Futuro1ª
אֲמַפֶּה
amape
trazaré un mapa
נְמַפֶּה
nemape
trazaremos un mapa
2ª
תְּמַפֶּה
temape
m. trazarás un mapa
תְּמַפִּי
temapi
f. trazarás un mapa
תְּמַפּוּ
temapu
m. trazaréis un mapa
תְּמַפֶּינָה
temapena
f. trazaréis un mapa
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמַפּוּ temapu
3ª
יְמַפֶּה
yemape
él trazará un mapa
תְּמַפֶּה
temape
ella trazará un mapa
יְמַפּוּ
yemapu
ellos trazarán un mapa
תְּמַפֶּינָה
temapena
ellas trazarán un mapa
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמַפּוּ yemapu
Imperativo
מַפֵּה!‏
mape!
(a un hombre) traza un mapa!
מַפִּי!‏
mapi!
(a una mujer) traza un mapa!
מַפּוּ!‏
mapu!
(a los hombres) trazad un mapa!
מַפֶּינָה!‏
mapena!
(a los mujeres) trazad un mapa!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
מַפּוּ!‏ mapu!
Infinitivo
לְמַפּוֹת
lemapot
trazar un mapa

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמֻפֶּה ~ ממופה
memupe
m. soy (eres, es) trazado un mapa
מְמֻפָּה ~ ממופה
memupa
f. soy (eres, es) trazada un mapa
מְמֻפִּים ~ ממופים
memupim
m. somos (sois, son) trazados un mapa
מְמֻפּוֹת ~ ממופות
memupot
f. somos (sois, son) trazadas un mapa
Pasado1ª
מֻפֵּיתִי ~ מופיתי
mupeti
fui trazado(-a) un mapa
מֻפֵּינוּ ~ מופינו
mupenu
fuimos trazados(-as) un mapa
2ª
מֻפֵּיתָ ~ מופית
mupeta
m. fuiste trazado un mapa
מֻפֵּית ~ מופית
mupet
f. fuiste trazada un mapa
מֻפֵּיתֶם ~ מופיתם
mupetem
m. fuisteis trazados un mapa
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻפֵּיתֶם ~ מופיתם mupetem
מֻפֵּיתֶן ~ מופיתן
mupeten
f. fuisteis trazadas un mapa
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻפֵּיתֶן ~ מופיתן mupeten
3ª
מֻפָּה ~ מופה
mupa
él fue trazado un mapa
מֻפְּתָה ~ מופתה
mupta
ella fue trazada un mapa
מֻפּוּ ~ מופו
mupu
fueron trazados(-as) un mapa
Futuro1ª
אֲמֻפֶּה ~ אמופה
amupe
seré trazado(-a) un mapa
נְמֻפֶּה ~ נמופה
nemupe
seremos trazados(-as) un mapa
2ª
תְּמֻפֶּה ~ תמופה
temupe
m. serás trazado un mapa
תְּמֻפִּי ~ תמופי
temupi
f. serás trazada un mapa
תְּמֻפּוּ ~ תמופו
temupu
m. seréis trazados un mapa
תְּמֻפֶּינָה ~ תמופינה
temupena
f. seréis trazadas un mapa
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמֻפּוּ ~ תמופו temupu
3ª
יְמֻפֶּה ~ ימופה
yemupe
él será trazado un mapa
תְּמֻפֶּה ~ תמופה
temupe
ella será trazada un mapa
יְמֻפּוּ ~ ימופו
yemupu
ellos serán trazados un mapa
תְּמֻפֶּינָה ~ תמופינה
temupena
ellas serán trazadas un mapa
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמֻפּוּ ~ ימופו yemupu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מַפָּה
mapa
-Sustantivo – femeninomantel; mapa
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: