| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
לְהִילָּאוֹת | ל - א - ה | Verb – nif'al | to get tired, to despair (lit.) |
לְהַלְאוֹת | ל - א - ה | Verb – hif'il | to make tired, to weary |
לִלְאוֹת | ל - א - ה | Verb – pa'al | to get tired (lit.) |
מַלְאָךְ | ל - א - ך | Noun – miktal pattern, masculine | angel; messenger, emissary (biblical) |
מְלָאכוּתִי | ל - א - ך | Adjective | artificial |
לְאוֹם | ל - א - ם | Noun | nation, people |
לְהַלְאִים | ל - א - ם | Verb – hif'il | to nationalise |
לְאוּמִּי | ל - א - ם | Adjective | national |
לְאָן | - | Adverb | where to, whither |
לֵב | ל - ב - ב | Noun – ketel pattern, masculine | heart |
לְלַבֵּב | ל - ב - ב | Verb – pi'el | to enchant, to capture someone's heart (lit.); to cook potato pancakes (lit.) |
לָבִיד | ל - ב - ד | Noun – katil pattern, masculine | plywood |
לְהִתְלַבֵּט | ל - ב - ט | Verb – hitpa'el | to hesitate, to ponder |
הִתְלַבְּטוּת | ל - ב - ט | Noun – hitkattlut pattern, feminine | indecision, having doubts |
לְלַבּוֹת | ל - ב - ה | Verb – pi'el | to fan (a flame) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."