| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| כְּפָרkfar | - | Noun – masculine | village, rural locality |
| כַּפָּרָהkapara | כ - פ - ר | Noun – kattala pattern, feminine | atonement, forgiveness; darling, honey (slang) |
| לְכַפֵּרlechaper | כ - פ - ר | Verb – pi'el | to grant atonement, to forgive |
| הַכְפָּשָׁהhachpasha | כ - פ - שׁ | Noun – haktala pattern, feminine | slander |
| לְהַכְפִּישׁlehachpish | כ - פ - שׁ | Verb – hif'il | to revile, to defame |
| לִכְפּוֹתlichpot | כ - פ - ת | Verb – pa'al | to bind (hands or feet) |
| לְהִיכָּפֵתlehikafet | כ - פ - ת | Verb – nif'al | to be bound, handcuffed |
| כַּפְתּוֹרkaftor | - | Noun | button (clothing); button, switch (electricity); bud (of a plant) |
| לְכַפְתֵּרlechafter | כ - פ - ת - ר | Verb – pi'el | to button, to fasten |
| כָּרָאוּיkara'uy | - | Adverb | as required, adequately, properly, correctly |
| לְהִתְכַּרְבֵּלlehitkarbel | כ - ר - ב - ל | Verb – hitpa'el | to wrap oneself, to cuddle up |
| כָּרָגִילkaragil | - | Adverb | as usual, as always |
| כָּרֶגַעkarega | - | Adverb | just, just now; right now, at the moment |
| כְּרוּבkruv | - | Noun – masculine | cherub (angel) |
| כְּרוּבkruv | - | Noun – masculine | cabbage |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."