pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

1441–1455 of 7590 words

WordRootPart of speechMeaning
וָתִיק
vatik
ו - ת - קAdjective – katil patternveteran, senior, old-timer
וִיתּוּר
vitur
ו - ת - רNoun – kittul pattern, masculineconcession, giving up
לְווַתֵּר
levater
ו - ת - רVerb – pi'elto give up, to concede
נוֹתָר
notar
ו - ת - רAdjective – niktal patternremaining
זְאֵב
ze'ev
ז - א - בNoun – ktel pattern, masculinewolf
זְבוּב
zvuv
ז - ב - בNoun – ktul pattern, masculinefly (insect)
לִזְבּוֹחַ
lizboach
ז - ב - חVerb – pa'alto sacrifice (an animal)
לְזַבֵּחַ
lezabeach
ז - ב - חVerb – pi'elto engage in animal sacrifice (archaic)
זֶבַח
zevach
ז - ב - חNoun – ketel pattern, masculinesacrifice (animal)
מִזְבֵּחַ
mizbeach
ז - ב - חNoun – masculinealtar
לְהִיזָּבֵחַ
lehizaveach
ז - ב - חVerb – nif'alto be sacrificed (of an animal)
זֶבֶל
zevel
ז - ב - לNoun – ketel pattern, masculinerubbish, garbage; manure
מִזְבָּלָה
mizbala
ז - ב - לNoun – miktala pattern, femininegarbage dump, rubbish dump
לְזַבֵּל
lezabel
ז - ב - לVerb – pi'elto fertilise, to manure; to talk rubbish (slang)
זִיגּוּג
zigug
ז - ג - גNoun – kittul pattern, masculineglazing; icing, frosting
  • <<
  • <
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: