pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

חֵלֶף https://www.pealim.com

Adverb

Root: ח - ל - ף

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

instead of, in place of, in lieu of (lit.)
חֵלֶף
chelef
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַחְלָפָהhachlafaח - ל - ףNoun – haktala pattern, femininereplacement, exchange, swapping
חִילּוּףchilufח - ל - ףNoun – kittul pattern, masculineexchange, replacement
חִילּוּפִיchilufiח - ל - ףAdjectiveexchangeable; alternative; commutative (mathematics)
חֲלוּפָהchalufaח - ל - ףNoun – ktula pattern, femininealternative, option
חֲלוּפִיchalufiח - ל - ףAdjectivealternative
חֲלִיפָהchalifaח - ל - ףNoun – ktila pattern, femininesuit (clothing)
לַחֲלוֹףlachalofח - ל - ףVerb – pa'alto move past, to pass away
לְהַחֲלִיףlehachalifח - ל - ףVerb – hif'ilto exchange, to swap
לְהִתְחַלֵּףlehitchalefח - ל - ףVerb – hitpa'elto exchange, to be changed
מֶחְלָףmechlafח - ל - ףNoun – miktal pattern, masculinetraffic interchange, junction
מַחְלֵףmachlefח - ל - ףNoun – maktel pattern, masculinecommutator
תַּחְלוּפָהtachlufaח - ל - ףNoun – taktula pattern, femininechangeover, substitution; turnover (personnel)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: