pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִתְפַסְפֵס https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: פ - ס - פ - ס

This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.

Meaning

to be missed (an opportunity, etc.), to fall through the cracks (slang)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְפַסְפֵס
mitfasfes
I am / you m. sg. are / he / it is missed
מִתְפַסְפֶסֶת
mitfasfeset
I am / you f. sg. are / she / it is missed
מִתְפַסְפְסִים
mitfasfesim
we / you m. pl. / they m. are missed
מִתְפַסְפְסוֹת
mitfasfesot
we / you f. pl. / they f. are missed
Past tense1st
הִתְפַסְפַסְתִּי
hitfasfasti
I was missed
הִתְפַסְפַסְנוּ
hitfasfasnu
we were missed
2nd
הִתְפַסְפַסְתָּ
hitfasfasta
you m. sg. were missed
הִתְפַסְפַסְתְּ
hitfasfast
you f. sg. were missed
הִתְפַסְפַסְתֶּם
hitfasfastem
you m. pl. were missed
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְפַסְפַסְתֶּם hitfasfastem
הִתְפַסְפַסְתֶּן
hitfasfasten
you f. pl. were missed
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְפַסְפַסְתֶּן hitfasfasten
3rd
הִתְפַסְפֵס
hitfasfes
he / it was missed
הִתְפַסְפְסָה
hitfasfesa
she / it was missed
הִתְפַסְפְסוּ
hitfasfesu
they were missed
Future tense1st
אֶתְפַסְפֵס
etfasfes
I will be missed
נִתְפַסְפֵס
nitfasfes
we will be missed
2nd
תִּתְפַסְפֵס
titfasfes
you m. sg. will be missed
תִּתְפַסְפְסִי
titfasfesi
you f. sg. will be missed
תִּתְפַסְפְסוּ
titfasfesu
you m. pl. will be missed
תִּתְפַסְפֵסְנָה
titfasfesna
you f. pl. will be missed
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְפַסְפְסוּ titfasfesu
3rd
יִתְפַסְפֵס
yitfasfes
he / it will be missed
תִּתְפַסְפֵס
titfasfes
she / it will be missed
יִתְפַסְפְסוּ
yitfasfesu
they m. will be missed
תִּתְפַסְפֵסְנָה
titfasfesna
they f. will be missed
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְפַסְפְסוּ yitfasfesu
Imperative
הִתְפַסְפֵס!‏
hitfasfes!
(to a man) be missed!
הִתְפַסְפְסִי!‏
hitfasfesi!
(to a woman) be missed!
הִתְפַסְפְסוּ!‏
hitfasfesu!
(to men) be missed!
הִתְפַסְפֵסְנָה!‏
hitfasfesna!
(to women) be missed!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְפַסְפְסוּ!‏ hitfasfesu!
Infinitive
לְהִתְפַסְפֵס
lehitfasfes
to be missed
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
פִיסְפוּס
fisfus
פ - ס - פ - סNoun – kittul pattern, masculinemiss, loss (coll.)
לְפַסְפֵס
lefasfes
פ - ס - פ - סVerb – pi'elto miss (a shot, an opportunity) (coll.)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: