pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִתְאַחוֹת https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: א - ח - ה

The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

Meaning

to heal (fractured bones, damaged tissues); to be joined together
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְאַחֶה
mit'ache
I / you m. sg. / he / it heal(s)
מִתְאַחָה
mit'acha
I / you f. sg. / she / it heal(s)
מִתְאַחִים
mit'achim
we / you m. pl. / they m. heal
מִתְאַחוֹת
mit'achot
we / you f. pl. / they f. heal
Past tense1st
הִתְאַחֵיתִי
hit'acheti
I healed
הִתְאַחֵינוּ
hit'achenu
we healed
2nd
הִתְאַחֵיתָ
hit'acheta
you m. sg. healed
הִתְאַחֵית
hit'achet
you f. sg. healed
הִתְאַחֵיתֶם
hit'achetem
you m. pl. healed
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְאַחֵיתֶם hit'achetem
הִתְאַחֵיתֶן
hit'acheten
you f. pl. healed
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְאַחֵיתֶן hit'acheten
3rd
הִתְאַחָה
hit'acha
he / it healed
הִתְאַחֲתָה
hit'achata
she / it healed
הִתְאָחוּ
hit'achu
they healed
Future tense1st
אֶתְאַחֶה
et'ache
I will heal
נִתְאַחֶה
nit'ache
we will heal
2nd
תִּתְאַחֶה
tit'ache
you m. sg. will heal
תִּתְאַחִי
tit'achi
you f. sg. will heal
תִּתְאַחוּ
tit'achu
you m. pl. will heal
תִּתְאַחֶינָה
tit'achena
you f. pl. will heal
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְאַחוּ tit'achu
3rd
יִתְאַחֶה
yit'ache
he / it will heal
תִּתְאַחֶה
tit'ache
she / it will heal
יִתְאַחוּ
yit'achu
they m. will heal
תִּתְאַחֶינָה
tit'achena
they f. will heal
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְאַחוּ yit'achu
Imperative
הִתְאַחֵה!‏
hit'ache!
(to a man) heal!
הִתְאַחִי!‏
hit'achi!
(to a woman) heal!
הִתְאַחוּ!‏
hit'achu!
(to men) heal!
הִתְאַחֶינָה!‏
hit'achena!
(to women) heal!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְאַחוּ!‏ hit'achu!
Infinitive
לְהִתְאַחוֹת
lehit'achot
to heal
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
לְאַחוֹת
le'achot
א - ח - הVerb – pi'elto stitch together; to unite (rare)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: