pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Inflection of עָגוֹל https://www.pealim.com

Adjective – katol pattern

Root: ע - ג - ל

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

The final radical of this word has a dagesh in inflected forms.

Meaning

round (in shape)
SingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
עָגֹל ~ עגול
agol
round (in shape)
עֲגֻלָּה ~ עגולה
agula
round (in shape)
עֲגֻלִּים ~ עגולים
agulim
round (in shape)
עֲגֻלּוֹת ~ עגולות
agulot
round (in shape)
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מַעֲגָלma'agalע - ג - לNoun – miktal pattern, masculinecircle; cycle
עֶגֶלegelע - ג - לNoun – ketel pattern, masculinecalf (male)
לְעַגֵּלle'agelע - ג - לVerb – pi'elto round (a number); to make something round
לְהִתְעַגֵּלlehit'agelע - ג - לVerb – hitpa'elto become round
עֲגַלְגַּלagalgalע - ג - לAdjective – ktaltal patternroundish, rounded, rotund; curvy
עֲגָלָהagalaע - ג - לNoun – ktala pattern, femininecarriage, cart, wagon; perambulator, pram; trolley
עֶגְלָהeglaע - ג - לNoun – kitla pattern, feminineheifer
עִיגּוּלigulע - ג - לNoun – kittul pattern, masculinecircle; rounding
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: