Noun – haktala pattern, feminine
Root: ק - ל - ט
This root does not have any special conjugation properties.
| Singular | |
|---|---|
| Absolute state | הַקְלָטָה haklata recording |
| Construct state | הַקְלָטַת־ haklatat- recording of ... |
| Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
| 1st | הַקְלָטָתִי haklatati my recording | הַקְלָטָתֵנוּ haklatatenu our recording | ||
| 2nd | הַקְלָטָתְךָ haklatatcha your m. sg. recording | הַקְלָטָתֵךְ haklatatech your f. sg. recording | הַקְלָטַתְכֶם haklatatchem your m. pl. recording | הַקְלָטַתְכֶן haklatatchen your f. pl. recording |
| 3rd | הַקְלָטָתוֹ haklatato his / its recording | הַקְלָטָתָהּ haklatata(h) her / its recording | הַקְלָטָתָם haklatatam their m. recording | הַקְלָטָתָן haklatatan their f. recording |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| הִיקָּלְטוּתhikaltut | ק - ל - ט | Noun – hikkatlut pattern, feminine | absorption, assimilation |
| מִקְלָטmiklat | ק - ל - ט | Noun – miktal pattern, masculine | shelter, refuge |
| מַקְלֵטmaklet | ק - ל - ט | Noun – maktel pattern, masculine | receiver (radio, TV) |
| קֶלֶטkelet | ק - ל - ט | Noun – ketel pattern, masculine | input (computing) |
| לִקְלוֹטliklot | ק - ל - ט | Verb – pa'al | to absorb, to collect; to comprehend, to understand |
| לְהִיקָּלֵטlehikalet | ק - ל - ט | Verb – nif'al | to be received, to adapt; to be understood |
| לְהַקְלִיטlehaklit | ק - ל - ט | Verb – hif'il | to tape, to record |
| קַלֶּטֶתkaletet | ק - ל - ט | Noun – kattelet pattern, feminine | cassette |
| קָלִיטkalit | ק - ל - ט | Adjective – katil pattern | catchy (tune, slogan, logo, etc.) |
| קְלִיטָהklita | ק - ל - ט | Noun – ktila pattern, feminine | comprehension, absorption; absorption, adaptation (of immigrants); perception; reception (radio, telecom); acceptance |
| תַּקְלִיטtaklit | ק - ל - ט | Noun – taktil pattern, masculine | record, album, disk (music) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."