Verb – PA'AL
Root: שׁ - ל - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 שׁוֹלֶה shole I / you m. sg. / he / it pull(s) out from water | 🔊 שׁוֹלָה shola I / you f. sg. / she / it pull(s) out from water | 🔊 שׁוֹלִים sholim we / you m. pl. / they m. pull out from water | 🔊 שׁוֹלוֹת sholot we / you f. pl. / they f. pull out from water | |
| Past tense | 1st | 🔊 שָׁלִיתִי shaliti I pulled out from water | 🔊 שָׁלִינוּ shalinu we pulled out from water | ||
| 2nd | 🔊 שָׁלִיתָ shalita you m. sg. pulled out from water | 🔊 שָׁלִית shalit you f. sg. pulled out from water | 🔊 שְׁלִיתֶם shlitem you m. pl. pulled out from water The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 שָׁלִיתֶם shalitem | 🔊 שְׁלִיתֶן shliten you f. pl. pulled out from water The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 שָׁלִיתֶן shaliten | |
| 3rd | 🔊 שָׁלָה shala he / it pulled out from water | 🔊 שָׁלְתָה shalta she / it pulled out from water | 🔊 שָׁלוּ shalu they pulled out from water | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֶשְׁלֶה eshle I will pull out from water | 🔊 נִשְׁלֶה nishle we will pull out from water | ||
| 2nd | 🔊 תִּשְׁלֶה tishle you m. sg. will pull out from water | 🔊 תִּשְׁלִי tishli you f. sg. will pull out from water | 🔊 תִּשְׁלוּ tishlu you m. pl. will pull out from water | 🔊 תִּשְׁלֶינָה tishlena you f. pl. will pull out from water In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תִּשְׁלוּ tishlu | |
| 3rd | 🔊 יִשְׁלֶה yishle he / it will pull out from water | 🔊 תִּשְׁלֶה tishle she / it will pull out from water | 🔊 יִשְׁלוּ yishlu they m. will pull out from water | 🔊 תִּשְׁלֶינָה tishlena they f. will pull out from water In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יִשְׁלוּ yishlu | |
| Imperative | 🔊 שְׁלֵה! shle! (to a man) pull out from water! | 🔊 שְׁלִי! shli! (to a woman) pull out from water! | 🔊 שְׁלוּ! shlu! (to men) pull out from water! | 🔊 שְׁלֶינָה! shlena! (to women) pull out from water! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 שְׁלוּ! shlu! | |
| Infinitive | 🔊 לִשְׁלוֹת lishlot to pull out from water | ||||
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 אַשְׁלָיָהashlaya | שׁ - ל - ה | Noun – aktala pattern, feminine | illusion; deception |
| 🔊 לְהִישָּׁלוֹתlehishalot | שׁ - ל - ה | Verb – nif'al | to be pulled out from water |
| 🔊 לְהַשְׁלוֹתlehashlot | שׁ - ל - ה | Verb – hif'il | to delude, to deceive |
| 🔊 שִׁלְיָהshilya | שׁ - ל - ה | Noun – kitla pattern, feminine | placenta (anatomy) |
| 🔊 שִׁלְייָנִיshilyani | שׁ - ל - ה | Adjective | placentary, placental (mammal) |
| 🔊 שִׁלְייָתָןshilyatan | שׁ - ל - ה | Noun – masculine | placentary mammal, placental mammal |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."