pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְפַרְסֵם https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: פ - ר - ס - ם

The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.

Meaning

to advertise, to publish, to publicize

Active forms Binyan Pi'el

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְפַרְסֵם
mefarsem
I / you m. sg. / he / it advertise(s)
מְפַרְסֶמֶת
mefarsemet
I / you f. sg. / she / it advertise(s)
מְפַרְסְמִים
mefarsemim
we / you m. pl. / they m. advertise
מְפַרְסְמוֹת
mefarsemot
we / you f. pl. / they f. advertise
Past tense1st
פִּרְסַמְתִּי
pirsamti
I advertised
פִּרְסַמְנוּ
pirsamnu
we advertised
2nd
פִּרְסַמְתָּ
pirsamta
you m. sg. advertised
פִּרְסַמְתְּ
pirsamt
you f. sg. advertised
פִּרְסַמְתֶּם
pirsamtem
you m. pl. advertised
The ending is usually unstressed in spoken language:
פִּרְסַמְתֶּם pirsamtem
פִּרְסַמְתֶּן
pirsamten
you f. pl. advertised
The ending is usually unstressed in spoken language:
פִּרְסַמְתֶּן pirsamten
3rd
פִּרְסֵם
pirsem
he / it advertised
פִּרְסְמָה
pirsema
she / it advertised
פִּרְסְמוּ
pirsemu
they advertised
Future tense1st
אֲפַרְסֵם
afarsem
I will advertise
נְפַרְסֵם
nefarsem
we will advertise
2nd
תְּפַרְסֵם
tefarsem
you m. sg. will advertise
תְּפַרְסְמִי
tefarsemi
you f. sg. will advertise
תְּפַרְסְמוּ
tefarsemu
you m. pl. will advertise
תְּפַרְסֵמְנָה
tefarsemna
you f. pl. will advertise
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּפַרְסְמוּ tefarsemu
3rd
יְפַרְסֵם
yefarsem
he / it will advertise
תְּפַרְסֵם
tefarsem
she / it will advertise
יְפַרְסְמוּ
yefarsemu
they m. will advertise
תְּפַרְסֵמְנָה
tefarsemna
they f. will advertise
In modern language, the masculine form is generally used:
יְפַרְסְמוּ yefarsemu
Imperative
פַּרְסֵם!‏
parsem!
(to a man) advertise!
פַּרְסְמִי!‏
parsemi!
(to a woman) advertise!
פַּרְסְמוּ!‏
parsemu!
(to men) advertise!
פַּרְסֵמְנָה!‏
parsemna!
(to women) advertise!
In modern language, the masculine form is generally used:
פַּרְסְמוּ!‏ parsemu!
Infinitive
לְפַרְסֵם
lefarsem
to advertise

Passive forms Binyan Pu'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְפֻרְסָם ~ מפורסם
mefursam
I am / you m. sg. are / he / it is advertised
מְפֻרְסֶמֶת ~ מפורסמת
mefursemet
I am / you f. sg. are / she / it is advertised
מְפֻרְסָמִים ~ מפורסמים
mefursamim
we / you m. pl. / they m. are advertised
מְפֻרְסָמוֹת ~ מפורסמות
mefursamot
we / you f. pl. / they f. are advertised
Past tense1st
פֻּרְסַמְתִּי ~ פורסמתי
pursamti
I was advertised
פֻּרְסַמְנוּ ~ פורסמנו
pursamnu
we were advertised
2nd
פֻּרְסַמְתָּ ~ פורסמת
pursamta
you m. sg. were advertised
פֻּרְסַמְתְּ ~ פורסמת
pursamt
you f. sg. were advertised
פֻּרְסַמְתֶּם ~ פורסמתם
pursamtem
you m. pl. were advertised
The ending is usually unstressed in spoken language:
פֻּרְסַמְתֶּם ~ פורסמתם pursamtem
פֻּרְסַמְתֶּן ~ פורסמתן
pursamten
you f. pl. were advertised
The ending is usually unstressed in spoken language:
פֻּרְסַמְתֶּן ~ פורסמתן pursamten
3rd
פֻּרְסַם ~ פורסם
pursam
he / it was advertised
פֻּרְסְמָה ~ פורסמה
pursema
she / it was advertised
פֻּרְסְמוּ ~ פורסמו
pursemu
they were advertised
Future tense1st
אֲפֻרְסַם ~ אפורסם
afursam
I will be advertised
נְפֻרְסַם ~ נפורסם
nefursam
we will be advertised
2nd
תְּפֻרְסַם ~ תפורסם
tefursam
you m. sg. will be advertised
תְּפֻרְסְמִי ~ תפורסמי
tefursemi
you f. sg. will be advertised
תְּפֻרְסְמוּ ~ תפורסמו
tefursemu
you m. pl. will be advertised
תְּפֻרְסַמְנָה ~ תפורסמנה
tefursamna
you f. pl. will be advertised
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּפֻרְסְמוּ ~ תפורסמו tefursemu
3rd
יְפֻרְסַם ~ יפורסם
yefursam
he / it will be advertised
תְּפֻרְסַם ~ תפורסם
tefursam
she / it will be advertised
יְפֻרְסְמוּ ~ יפורסמו
yefursemu
they m. will be advertised
תְּפֻרְסַמְנָה ~ תפורסמנה
tefursamna
they f. will be advertised
In modern language, the masculine form is generally used:
יְפֻרְסְמוּ ~ יפורסמו yefursemu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מְפוּרְסָם
mefursam
פ - ר - ס - םAdjective – mekuttal patternfamous, well known
פִּירְסוּם
pirsum
פ - ר - ס - םNoun – kittul pattern, masculinepublication; publicity
פִּירְסוֹמֶת
pirsomet
פ - ר - ס - םNoun – kittolet pattern, feminineadvertisement
לְהִתְפַּרְסֵם
lehitparsem
פ - ר - ס - םVerb – hitpa'elto be published; to become famous, to become known
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: