pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִתְייַחֵס https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: י - ח - ס

The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

Meaning

to relate (to), to refer to, to deal with (אל)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְיַחֵס ~ מתייחס
mityaches
I / you m. sg. / he / it relate(s)
מִתְיַחֶסֶת ~ מתייחסת
mityacheset
I / you f. sg. / she / it relate(s)
מִתְיַחֲסִים ~ מתייחסים
mityachasim
we / you m. pl. / they m. relate
מִתְיַחֲסוֹת ~ מתייחסות
mityachasot
we / you f. pl. / they f. relate
Past tense1st
הִתְיַחַסְתִּי ~ התייחסתי
hityachasti
I related
הִתְיַחַסְנוּ ~ התייחסנו
hityachasnu
we related
2nd
הִתְיַחַסְתָּ ~ התייחסת
hityachasta
you m. sg. related
הִתְיַחַסְתְּ ~ התייחסת
hityachast
you f. sg. related
הִתְיַחַסְתֶּם ~ התייחסתם
hityachastem
you m. pl. related
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְיַחַסְתֶּם ~ התייחסתם hityachastem
הִתְיַחַסְתֶּן ~ התייחסתן
hityachasten
you f. pl. related
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְיַחַסְתֶּן ~ התייחסתן hityachasten
3rd
הִתְיַחֵס ~ התייחס
hityaches
he / it related
הִתְיַחֲסָה ~ התייחסה
hityachasa
she / it related
הִתְיַחֲסוּ ~ התייחסו
hityachasu
they related
Future tense1st
אֶתְיַחֵס ~ אתייחס
etyaches
I will relate
נִתְיַחֵס ~ נתייחס
nityaches
we will relate
2nd
תִּתְיַחֵס ~ תתייחס
tityaches
you m. sg. will relate
תִּתְיַחֲסִי ~ תתייחסי
tityachasi
you f. sg. will relate
תִּתְיַחֲסוּ ~ תתייחסו
tityachasu
you m. pl. will relate
תִּתְיַחֵסְנָה ~ תתייחסנה
tityachesna
you f. pl. will relate
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְיַחֲסוּ ~ תתייחסו tityachasu
3rd
יִתְיַחֵס ~ יתייחס
yityaches
he / it will relate
תִּתְיַחֵס ~ תתייחס
tityaches
she / it will relate
יִתְיַחֲסוּ ~ יתייחסו
yityachasu
they m. will relate
תִּתְיַחֵסְנָה ~ תתייחסנה
tityachesna
they f. will relate
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְיַחֲסוּ ~ יתייחסו yityachasu
Imperative
הִתְיַחֵס!‏ ~ התייחס!‏
hityaches!
(to a man) relate!
הִתְיַחֲסִי!‏ ~ התייחסי!‏
hityachasi!
(to a woman) relate!
הִתְיַחֲסוּ!‏ ~ התייחסו!‏
hityachasu!
(to men) relate!
הִתְיַחֵסְנָה!‏ ~ התייחסנה!‏
hityachesna!
(to women) relate!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְיַחֲסוּ!‏ ~ התייחסו!‏ hityachasu!
Infinitive
לְהִתְיַחֵס ~ להתייחס
lehityaches
to relate
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הִתְייַחֲסוּת
hityachasut
י - ח - סNoun – hitkattlut pattern, femininerelationship, relation; attitude, treatment
יוּחֲסִין
yuchasin
י - ח - סNounfamily tree, genealogy
יַחַס
yachas
י - ח - סNoun – ketel pattern, masculinerelation, relationship, attitude; ratio
לְייַחֵס
leyaches
י - ח - סVerb – pi'elto attribute, to ascribe (את, אל)
יַחֲסוּת
yachasut
י - ח - סNoun – femininerelativity
יַחֲסִי
yachasi
י - ח - סAdjectiverelative
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: