Verb – PA'AL
Root: ט - פ - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | טוֹפֵחַ tofeach I / you m. sg. / he / it tap(s) | טוֹפַחַת tofachat I / you f. sg. / she / it tap(s) | טוֹפְחִים tofchim we / you m. pl. / they m. tap | טוֹפְחוֹת tofchot we / you f. pl. / they f. tap | |
| Past tense | 1st | טָפַחְתִּי tafachti I tapped | טָפַחְנוּ tafachnu we tapped | ||
| 2nd | טָפַחְתָּ tafachta you m. sg. tapped | טָפַחְתְּ tafacht you f. sg. tapped | טְפַחְתֶּם tfachtem you m. pl. tapped The ending is usually unstressed in spoken language: טָפַחְתֶּם tafachtem | טְפַחְתֶּן tfachten you f. pl. tapped The ending is usually unstressed in spoken language: טָפַחְתֶּן tafachten | |
| 3rd | טָפַח tafach he / it tapped | טָפְחָה tafcha she / it tapped | טָפְחוּ tafchu they tapped | ||
| Future tense | 1st | אֶטְפַּח etpach I will tap | נִטְפַּח nitpach we will tap | ||
| 2nd | תִּטְפַּח titpach you m. sg. will tap | תִּטְפְּחִי titpechi you f. sg. will tap | תִּטְפְּחוּ titpechu you m. pl. will tap | תִּטְפַּחְנָה titpachna you f. pl. will tap In modern language, the masculine form is generally used: תִּטְפְּחוּ titpechu | |
| 3rd | יִטְפַּח yitpach he / it will tap | תִּטְפַּח titpach she / it will tap | יִטְפְּחוּ yitpechu they m. will tap | תִּטְפַּחְנָה titpachna they f. will tap In modern language, the masculine form is generally used: יִטְפְּחוּ yitpechu | |
| Imperative | טְפַח! tfach! (to a man) tap! | טִפְחִי! tifchi! (to a woman) tap! | טִפְחוּ! tifchu! (to men) tap! | טְפַחְנָה! tfachna! (to women) tap! In modern language, the masculine form is generally used: טִפְחוּ! tifchu! | |
| Infinitive | לִטְפֹּחַ ~ לטפוח litpoach to tap | ||||
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
טִיפּוּחַ | ט - פ - ח | Noun – kittul pattern, masculine | cultivation, devotion, care, fostering |
טֶפַח | ט - פ - ח | Noun – ketel pattern, masculine | handbreadth; a little, small amount |
לְטַפֵּחַ | ט - פ - ח | Verb – pi'el | to foster, to nurture |
טְפִיחָה | ט - פ - ח | Noun – ktila pattern, feminine | slap, light blow |
מִטְפַּחַת | ט - פ - ח | Noun – miktelet pattern, feminine | kerchief, shawl |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."