Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מְסִירוּת | מ - ס - ר | Noun – feminine | devotion, loyalty, dedication |
מֶסֶר | מ - ס - ר | Noun – ketel pattern, masculine | message; theme, topic |
מִסְרוֹן | מ - ס - ר | Noun – masculine | text message, text, SMS |
מָסוֹרֶת | מ - ס - ר | Noun – feminine | tradition |
מָסוֹרְתִּי | מ - ס - ר | Adjective | traditional |
מָסוּר | מ - ס - ר | Adjective – katul pattern | devoted, loyal; given, granted, handed over, passed on |
לְמַסְרֵר | מ - ס - ר - ר | Verb – pi'el | to send SMS, to text |
מִסְתּוֹרִין | - | Noun – masculine | mystery |
לִמְעוֹד | מ - ע - ד | Verb – pa'al | to trip, to stumble, to slip |
מְעִידָה | מ - ע - ד | Noun – ktila pattern, feminine | stumble, trip; slip of the tongue, blunder |
לְהַמְעִיד | מ - ע - ד | Verb – hif'il | to trip (someone), to cause someone to stumble |
מֵעוֹלָם | - | Adverb | always, since always (lit.); (in a negative sentence) never, never before |
מִיעוּט | מ - ע - ט | Noun – kittul pattern, masculine | minority |
לְהִתְמַעֵט | מ - ע - ט | Verb – hitpa'el | to decrease, to diminish (reflexive) |
מָעַט | מ - ע - ט | Verb – pa'al | to lessen, to be reduced (literary) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."